Art. 1 Gegenstand
Diese Verordnung regelt Einsatz, Aufgaben und Organisation des Nationalen Terrorausschusses (NATA) und seines vorberatenden Gremiums.
172.010.422
vom 23. November 2022 (Stand am 1. Januar 2023)
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf Artikel 55 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 19971,
verordnet:
Diese Verordnung regelt Einsatz, Aufgaben und Organisation des Nationalen Terrorausschusses (NATA) und seines vorberatenden Gremiums.
1 Der NATA ist das politische Koordinationsgremium zur Bewältigung von Terrorlagen.
2 Er nimmt eine politische Lagebeurteilung vor und koordiniert gestützt darauf das Vorgehen und die Kommunikation von Bund und Kantonen auf politischer Ebene.
1 Der NATA kommt bei Terrorlagen zum Einsatz, die aufgrund ihrer nationalen oder internationalen Bedeutung eine politische Koordination zwischen Bund und Kantonen erfordern.
2 Eine Terrorlage liegt vor, wenn terroristische Aktivitäten stattgefunden haben oder Anhaltspunkte bestehen, dass solche ausgeübt werden.
3 Als terroristische Aktivität gelten Bestrebungen zur Beeinflussung oder Veränderung der staatlichen Ordnung, die durch die Begehung oder Androhung von schweren Straftaten oder mit der Verbreitung von Furcht und Schrecken verwirklicht oder begünstigt werden sollen.
1 Der NATA setzt sich zusammen aus:
2 Die oder der Vorsitzende kann den NATA ereignisspezifisch um weitere Regierungsvertreterinnen und Regierungsvertreter von Bund, Kantonen oder Gemeinden ergänzen.
3 Der NATA kann mit Zustimmung der oder des Vorsitzenden Expertinnen und Experten beratend beiziehen.
4 Die oder der Vorsitzende kann bei Bedarf Mitglieder des vorberatenden Gremiums zu Sitzungen des NATA beiziehen.
1 Die Vorsteherin oder der Vorsteher des EJPD leitet den NATA als Vorsitzende beziehungsweise Vorsitzender.
2 Sie oder er beruft den NATA im Falle einer Terrorlage selbständig oder auf Antrag eines Mitglieds ein.
3 Das Generalsekretariat des EJPD stellt die Einsatzbereitschaft sicher.
1 Der NATA kann durch ein vorberatendes Gremium unterstützt werden.
2 Das vorberatende Gremium hat die Aufgabe, die zur Aufgabenerfüllung des NATA erforderlichen Informationen zu beschaffen und zu analysieren sowie die Entscheide vorzubereiten.
3 Es kann dem NATA Empfehlungen abgeben und Anträge stellen.
Die oder der Vorsitzende des NATA entscheidet auf Antrag der Direktorin oder des Direktors des Bundesamtes für Polizei (fedpol) über die Einsetzung des vorberatenden Gremiums.
1 Die oder der Vorsitzende des NATA entscheidet auf Antrag der Direktorin oder Direktors von fedpol über die Zusammensetzung des vorberatenden Gremiums.
2 Das vorberatende Gremium kann aus folgenden Mitgliedern zusammengesetzt werden:
3 Die Vertreterinnen und Vertreter der Kantone im vorberatenden Gremium werden durch Vereinbarung gemäss Artikel 10 bestimmt.
4 Das vorberatende Gremium kann ereignisspezifisch durch weitere Vertreterinnen und Vertreter von Bund, Kantonen oder Gemeinden ergänzt werden. Die oder der Vorsitzende des NATA entscheidet darüber auf Antrag der Direktorin oder des Direktors von fedpol.
5 Das vorberatende Gremium kann mit Zustimmung der Direktorin oder des Direktors von fedpol Expertinnen oder Experten beratend beiziehen.
1 Die Direktorin oder der Direktor von fedpol leitet das vorberatende Gremium.
2 Sie oder er beruft das vorberatende Gremium ein.
3 Das vorberatende Gremium arbeitet bei Bedarf mit anderen Gremien und Stäben des Bundes und der Kantone sowie des Auslandes zusammen.
4 Fedpol stellt die Einsatzbereitschaft sicher.
Das EJPD und die Kantone regeln die Zusammenarbeit im NATA und seinem vorberatenden Gremium in einer Vereinbarung.
Die Änderung eines anderen Erlasses wird im Anhang geregelt.
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2023 in Kraft.
(Art. 11)
…2
2 Die Änderung kann unter AS 2022 765 konsultiert werden.
Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.
In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.
Bitte beachten Sie, dass sich die Website in Entwicklung befindet und gegenwärtig in einer Beta-Version vorliegt. Es können entsprechend Fehler auftauchen oder die Website ist über gewisse Zeit nicht oder nur eingeschränkt verfügbar.
Eine Übersicht zum Entwicklungsstand und den momentan verfügbaren Funktionen finden Sie hier.
Die Website ist aktuell nicht vollständig für den Zugriff via Mobile-Geräte optimiert. Es wird daher empfohlen, die Website auf einem Laptop oder Desktop-PC aufzurufen.
Es sei im Weiteren auf die Hinweise in den Nutzungsbedingungen verwiesen.
    Tour durch die Funktionen gefällig?