818.101.24 COVID-19 Ordinance 3
Favoriten
In Entwicklung (-_-;)
Aa
Aa
Aa
  • Kontaktformular

    Sind Sie auf einen Fehler gestossen? Oder haben Sie eine Idee für zukünftige Funktionen? Gerne nehmen wir Ihr Feedback auf. Herzlichen Dank!

    Sie können optional Ihre Email-Adresse für allfällige Rückfragen angeben. Diesfalls stimmen Sie einer entsprechenden Bearbeitung dieser persönlichen Daten für den vorliegenden Zweck zu.

    Neben Ihrer Nachricht wird die aktuelle URL, Zeit und Datum der Nachricht sowie eine generische Information zur Art des genutzten Browsers mitgeschickt (bspw. "Chrome"). Die IP-Adresse oder sonstige Informationen werden nicht übermittelt oder gespeichert.

    Es sei im Weiteren auf die aktuelle Datenschutzerklärung verwiesen.

    Pinnwand Alle Elemente minimieren/maximieren Alle Elemente entfernen Pinnwand als PDF drucken

    Text vorbereiten...

    818.101.24

    English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only, has no legal force and may not be relied on in legal proceedings.

    Ordinance 3 on Measures to Combat the Coronavirus (COVID-19)

    (COVID-19 Ordinance 3)

    of 19 June 2020 (Status as of 1 February 2023)

    The Swiss Federal Council,

    based on Articles 3, 4, 5 letters a and b and 8 of the COVID-19 Act of 25 September 20201, on Article 63 paragraph 3 of the Therapeutic Products Act of 15 December 20002, and on Article 41 paragraph 1 of the Epidemics Act of 28 September 20123 (EpidA),4

    ordains:

    1 SR 818.102

    2 SR 812.21

    3 SR 818.101

    4 Amended by No I of the O of 19 March 2021 (Employees at High Risk - Extension), in force from 1 April 2021 (AS 2021 167).

    Chapter 1 General Provisions

    Art. 1 Subject matter and purpose

    1 This Ordinance orders measures applicable to the population, organisations and institutions and the cantons to combat the coronavirus (COVID-19).

    2 The measures serve to ensure Switzerland’s capacities to manage the epidemic, in particular to maintain the provision of the population with adequate care and a sufficient supply of essential medical goods.

    Chapter 2 Maintenance of Capacities to provide Healthcare

    Section 1 Principle

    Art. 3

    1 In order to maintain Switzerland’s capacities to manage the COVID-19 epidemic and in particular to guarantee the provision of the population with adequate care and a sufficient supply of essential medical products, the following measures in particular must be taken:

    a.
    measures to restrict the entry of persons from high-risk countries and regions and the import and export of goods;
    b.
    measures to guarantee the provision of essential medical goods.

    2 High-risk countries or regions are countries or regions in which the coronavirus Sars-CoV-2 has been detected and in which:

    a.
    there is an increased risk of infection; or
    b.
    a variant of the virus is widespread that carries a higher risk of infection or causes a more severe form of the disease in comparison with the variant of the virus that is prevalent in the Schengen area.5

    3 The lists of high-risk countries and regions is published in Annex 1.6

    5 Amended by Annex 3 of the COVID-19 Ordinance on International Travel Measures of 23 June 2021, in force since 26 June 2021 (AS 2021 380).

    6 Inserted by Annex 3 of the COVID-19 Ordinance on International Travel Measures of 23 June 2021, in force since 26 June 2021 (AS 2021 380).

    Section 2 Restrictions on Border Crossings and the Admission of Foreign Nationals

    Art. 47 Border crossings and controls

    1 The following persons shall be refused entry for a period of stay of up to three months that does not require a permit and does not involve gainful employment (Art. 10 of the Foreign Nationals and Integration Act of 16 December 20058 (FNIA):

    a.
    foreign nationals who wish to enter Switzerland from a high-risk country or from a high-risk region and who do not fall within the scope of the Agreement of 21 June 19999 between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other part, on the Free Movement of Persons (AFMP) or of the Convention of 4 January 196010 establishing the European Free Trade Association (EFTA Convention);
    b. and c.11
    ... .12

    2 The following persons are exempt from this ban on entry:

    a.13 persons who prove that they have been vaccinated against Sars-CoV-2; the persons who are regarded as having been vaccinated, the period for which the vaccination is valid, and the accepted forms of proof are regulated in Annex 1a number 1;
    abis.14
    persons who prove that they have been infected with Sars-CoV-2 and have recovered; the period for which exemption is valid and the accepted forms of proof are regulated in Annex 1a number 2;
    b.
    persons who provide credible evidence that they are in a situation of special necessity;
    c.15
    persons under the age of 18.16

    2bis ...17

    2ter The exemptions under paragraph 2 letters a, abis and c do not apply to persons who wish to enter Switzerland from a country or region listed in Annex 1 number 2.18

    2quater The State Secretariat for Migration (SEM) shall issue the required directives on exceptions to the ban on entry.19

    3 Decisions taken by the competent authorities may be enforced immediately. Article 65 of the FNIA applies mutatis mutandis. An appeal may be filed against the SEM decision within 30 days of notification. The appeal does not have suspensive effect.

    4 The criminal provisions of Article 115 FNIA apply mutatis mutandis. In the event of any violation of the provision on entry, a ban on entry may also be imposed.

    7 Amended by No I of the O of 24 June 2020 (Relaxation of Measures relating to Borders, Entry and Admission for Residence and Employment), in force since 6 July 2020 (AS 2020 2611).

    8 SR 142.20

    9 SR 0.142.112.681

    10 SR 0.632.31

    11 Repealed by Annex 2 No 2 of the COVID-19 Ordinance on International Travel Measures of 27 Jan. 2021, with effect from 8 Feb. 2021 (AS 2021 61).

    12 Amended by No I of the O of 21 Dec. 2020, in force since 21 Dec. 2020 at 1pm (AS 2020 6395).

    13 Amended by No I of the O of 18 March 2022, in force since 21 March 2022 (AS 2022 182).

    14 Inserted by No I of the O of 18 March 2022, in force since 21 March 2022 (AS 2022 182).

    15 Inserted by No I of the O of 18 March 2022, in force since 21 March 2022 (AS 2022 182).

    16 Amended by Annex 3 of the COVID-19 Ordinance on International Travel Measures of 23 June 2021, in force since 26 June 2021 (AS 2021 380).

    17 Inserted by Annex 3 of the COVID-19 Ordinance on International Travel Measures of 23 June 2021 (AS 2021 380). Repealed by No I of the O of 18 March 2022, with effect from 21 March 2022 (AS 2022 182).

    18 Inserted by Annex 3 of the COVID-19 Ordinance on International Travel Measures of 23 June 2021 (AS 2021 380). Amended by No I of the O of 18 March 2022, in force since 21 March 2022 (AS 2022 182).

    19 Inserted by Annex 3 of the COVID-19 Ordinance on International Travel Measures of 23 June 2021, in force since 26 June 2021 (AS 2021 380).

    Art. 520 Updating the annexes

    The Federal Department of Justice and Police (FDJP) shall update Annexes 1 and 1a continuously in consultation with the Federal Department of Home Affairs (FDHA) and the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA).

    20 Amended by Annex 3 of the COVID-19 Ordinance on International Travel Measures of 23 June 2021, in force since 26 June 2021 (AS 2021 380).

    Art. 6 and 721

    21 Repealed by No I of the O of 24 June 2020 (Relaxation of Measures relating to Borders, Entry and Admission for Residence and Employment), with effect from 6 July 2020 (AS 2020 2611).

    Art. 822

    22 Repealed by Art. 6 No 1 of the COVID-19 Ordinance on International Travel Measures of 2 July 2020, with effect from 6 July 2020 (AS 2020 2737).

    Art. 9 Provisions on cross-border movements of persons and goods

    1 The FDJP in consultation with the FDHA, the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC), the FDF and the FDFA shall decide on restrictions on air passenger services from high-risk countries or regions.

    2 It may in particular suspend passenger movements for certain flights, close individual airfields with international borders to passenger movements from high-risk countries or regions or prohibit movements of persons to Switzerland from high-risk countries or regions entirely.

    3 Restrictions on cross-border movements of persons are set out in Annex 2.

    Art. 1023 Granting of visas

    Foreign nationals who wish to enter Switzerland from a high-risk country or from a high-risk region and who do not fall within the scope of the AFMP24 or the EFTA Convention25 shall not be granted a Schengen visa for periods of stay of up to three months that do not require a permit and do not involve gainful employment. Exempted from the foregoing are applications from persons under Article 4 paragraph 2.

    23 Amended by No I of the O of 18 March 2022, in force since 21 March 2022 (AS 2022 182).

    24 SR 0.142.112.681

    25 SR 0.632.31

    Art. 10a26 Extension of deadlines

    1 Foreign nationals who have been prevented from acting within the deadlines laid down in Articles 47 or 61 FNIA27 because of measures in connection with the coronavirus may carry out the act required at any time while this Ordinance remains in force.

    2 By carrying out the required act, they shall achieve the position that would have been achieved had they acted within the prescribed deadline.

    3 If the deadlines under Articles 59b or 102a FNIA for updating biometric data in order to obtain or extend a permit cannot be met because of the coronavirus, the permit may still be issued or extended at any time while this Ordinance remains in force.

    26 Inserted by No I of the O of 24 June 2020 (Relaxation of Measures relating to Borders, Entry and Admission for Residence and Employment), in force since 6 July 2020 (AS 2020 2611).

    27 SR 142.20

    Section 3 Provision of Essential Medical Goods

    Art. 11 Definition

    1 Medicinal products, medical devices and protective equipment (essential medical goods) that are important and urgently needed to prevent and combat the coronavirus (COVID-19) are the goods listed in Annex 4.

    2 The Federal Department of Home Affairs (FDHA) is responsible for the list and shall update the same regularly in consultation with the Interdepartmental Working Group on Medical Goods in accordance with Article 12 and the Spiez Laboratory.28

    3 The Federal Office of Public Health (FOPH) shall define the goods that need to be procured and how they should be used. Based on these terms of reference, the FOPH shall determine the quantities required in consultation with the Interdepartmental Working Group on Medical Goods.29

    28 Amended by No I of the O of 18 Dec. 2020 (Sars-CoV-2 Rapid Tests), in force since 21 Dec. 2020 (AS 2020 5801).

    29 Amended by No I of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    Art. 12 Interdepartmental Working Group on Medical Goods

    1 The Interdepartmental Working Group on Medical Goods shall comprise as a minimum representatives from the following federal agencies:

    a.
    the FOPH;
    b.
    the Therapeutic Products Division of the Federal Office for National Economic Supply;
    c.
    the Swiss Agency for Therapeutic Products (Swissmedic);
    d.
    the National Emergency Operations Centre (NEOC);
    e.
    the Medical Services Coordination Committee (SANKO) for Resources Management at Federal Level (ResMaB);
    f.
    the Armed Forces Pharmacy;
    g.
    the Coordinated Medical Services (CMS).

    2 The CMS delegate shall chair the working group.30

    30 Amended by No II 4 of the O of 23 Sept. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 570).

    Art. 13 Duty to report

    1 The cantons are obliged on request to report to the CMS on the current stocks of essential medical goods in their healthcare facilities.

    2 Laboratories and manufacturers and distributors of in vitro diagnostics (COVID-19 tests) are obliged to report regularly to the FOPH on their current stocks of such tests when requested to do so.31

    3 The CMS may request details of stocks from companies that store essential medical goods.

    31 Amended by No I of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    Art. 14 Procurement of essential medical goods

    1 In order to support the provision of essential medical goods to the cantons and their healthcare facilities, charitable organisations (for example Swiss Red Cross) and third parties (for example laboratories, pharmacies), essential medical goods may be procured if requirements cannot be covered through the normal procurement channels.

    2 The essential medical goods that are required shall be determined on the basis of the data transmitted in accordance with Article 13.

    3 The Armed Forces Pharmacy is responsible for procuring essential medical goods under paragraph 1 on behalf of the FOPH.

    4 The responsible authorities may delegate the procurement of essential medical goods to third parties.

    5 When procuring essential medical goods, the Armed Forces Pharmacy may take calculated risks and diverge from the provisions of existing directives and the Financial Budget Act of 7 October 200532 in relation to risks, such as prepayment without security or currency hedging.

    6 The Armed Forces Pharmacy manages the procured essential medical goods as instructed by the Interdepartmental Working Group on Medical Goods.

    Art. 15 Allocation of essential medical goods

    1 The cantons shall submit requests for allocation to the ResMaB as required.33

    2 Allocation shall be made continuously based on the supply situation and the current number of cases in each canton.

    3 The CMS in consultation with Interdepartmental Working Group on Medical Goods may allocate essential medical goods to the cantons, to charitable organisations and to third parties.

    4 …34

    33 Amended by No I of the O of 12 May 2021, in force since 17 May 2021 (AS 2021 274).

    34 Repealed by No I of the O of 21 Dec. 2022, with effect from 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    Art. 16 Delivery and distribution of essential medical goods

    1 The Confederation or the third parties that it instructs shall ensure the delivery of the essential medical goods procured under Article 14 to a distribution centre for each canton. In exceptional cases, the Confederation in consultation with the cantons may supply eligible facilities and organisations directly.

    2 The cantons shall designate cantonal distribution centres for goods that are not supplied directly to the recipient, and shall give notice of these to the responsible federal authorities.

    3 They shall ensure that essential medical goods that have been delivered are distributed as required and in good time on their territory.

    Art. 18 Costs

    1 The costs of procuring essential medical goods shall be funded in advance by the Confederation in the cases where it procures the goods.

    2 The cantons, charitable organisations and third parties shall notify the Confederation as quickly as possible of the purchasing costs of the essential medical goods supplied to them where the Confederation has assumed responsibility for their procurement in accordance with Article 14 paragraph 1.

    3 The Confederation shall bear the costs of delivering the procured essential medical goods to the cantons.

    4 The cantons shall bear the costs of distributing these essential medical goods within the canton.

    5 If the procured goods become freely available in the market again, the Confederation may sell its stocks at market prices.35

    35 Inserted by No I of the O of 12 May 2021, in force since 17 May 2021 (AS 2021 274).

    Art. 21 Exceptions to the requirement of authorisation for medicinal products

    1 Medicinal products that are manufactured with active substances under Annex 5 for the treatment of COVID-19 patients may, provided an application for authorisation of a medicinal product containing one of these active substances has been filed, be placed on the market without authorisation pending Swissmedic’s decision on authorisation. When examining applications for authorisation, Swissmedic may permit a relaxation of the relevant requirements for such medicinal products under the law on therapeutic products on the basis of a risk-benefit analysis.

    1bis Medicinal products that are manufactured with active substances under Annex 5a in order to prevent the COVID-19 infection of immunosuppressed persons in whom sufficient immune protection cannot be built up despite vaccination or who cannot be vaccinated may be placed on the market without authorisation after submission of an application for the authorisation of a medicinal product containing any of these active substances until Swissmedic's decision on the authorisation has been taken.37

    2 Amendments to the authorisation for a medicinal product authorised in Switzerland containing an active substance under Annex 4 number 1 on the basis of which the medicinal product can be used to treat COVID-19 patients in Switzerland may be made immediately after filing a corresponding amendment application and pending Swissmedic’s decision on authorisation. Swissmedic may, on the basis of a risk-benefit analysis, permit a relaxation of the relevant requirements under the law on therapeutic products for amendments to the authorisation of medicinal products containing an active substance listed in Annex 4 number 1.38

    The FDHA shall regularly update the lists in Annexes 5 and 5a.39

    Swissmedic may on the basis of a risk-benefit analysis permit changes to the manufacturing process approved within the framework of the authorisation of medicinal products used to prevent and treat COVID-19 in Switzerland. It shall specify criteria according to which the person responsible for technical matters may grant an early market release for medicinal products used to prevent and treat COVID-19 in Switzerland.

    5 In derogation from Article 9a paragraph 1 letter c of the Therapeutic Products Act of 15 December 2000, temporary authorisations may be issued even if an authorised equivalent medicinal product that can be used as an alternative is available in Switzerland, provided the authorisations serve to guarantee the supply of medicinal products to prevent and combat the coronavirus in Switzerland.40

    37 Inserted by No I of the O of 30 March 2022, in force since 1 April 2022 (AS 2022 206).

    38 Amended by No I of the O of 12 May 2021, in force since 17 May 2021 (AS 2021 274).

    39 Amended by No I of the O of 30 March 2022, in force since 1 April 2022 (AS 2022 206).

    40 Inserted by No I of the O of 27 Oct. 2021, in force since 28 Oct. 2021 (AS 2021 634).

    Art. 22 Exceptions to the provisions on the import of medicinal products

    1 Following the submission of a authorisation application for a medicinal product containing active substances listed in Annex 5 for the treatment of Covid 19 patients, the applicant may import the medicinal product prior to its authorisation or entrust the import of the medicinal product to a company with a wholesale or import licence.41

    1bis Pharmacists that have pharmaceutical responsibility in a hospital pharmacy may import non-authorised medicinal products with active substances under Annex 5 for the treatment of COVID-19 patients. A company with a wholesale or import licence may be instructed to import such medicinal products.42

    2 Notice of each import under paragraph 1bis must be given to Swissmedic within 10 days of the arrival of goods.43

    2bis After submitting an application for the authorisation of a medicinal product in accordance with Article 21 paragraph 1bis, the applicant may import the medicinal product or instruct a company with a wholesale or import licence to import it before authorisation is granted.44

    3 In order to prevent and treat COVID-19 in Switzerland, Swissmedic may allow the temporary placing on the market of a medicinal product as a short-term solution for the temporary non-availability of an identical medicinal product authorised in Switzerland, provided no essentially identical medicinal product is authorised and available in Switzerland.

    4 After submitting its application for authorisation for a COVID-19 vaccine and for an operating licence under Article 10 paragraph 1 letter b of the Therapeutic Products Act of 15 December 2000, the applicant may instruct a company with a wholesale or import licence to import the COVID-19 vaccine before its authorisation and to store the vaccine until authorisation is granted. The company instructed must comply with the international rules on good distribution practice in accordance with Annex 4 of the Medicinal Products Licensing Ordinance of 14 November 201845.46

    41 Inserted by No I of the O of 12 May 2021, in force since 26 April 2021 (AS 2021 274).

    42 Originally para. 1.

    43 Amended by No I of the O of 12 May 2021, in force since 26 April 2021 (AS 2021 274).

    44 Inserted by No I of the O of 30 March 2022, in force since 1 April 2022 (AS 2022 206).

    45 SR 812.212.1

    46 Inserted by No I of the O of 18 Dec. 2020 (Sars-CoV-2 Rapid Tests), in force since 21 Dec. 2020 (AS 2020 5801).

    Art. 23 Exceptions for medical devices47

    1 In response to an application, Swissmedic may authorise the placing on the market and use of medical devices that have not undergone a conformity assessment procedure in accordance with Article 23 the Medical Devices Ordinance of 1 July 202048,49 (MedDO), provided their use for preventing and combating the coronavirus in Switzerland is in the interests of public health or patient safety or health and provided, taking account of their intended purpose, their fulfilment of the essential requirements and their effectiveness and performance are adequately proven.

    2 When assessing the risks under paragraph 1, Swissmedic shall in particular take account of the procurement needs identified by the FOPH for preventing and combating the coronavirus in Switzerland.

    3 Authorisation shall be granted to the Swiss distributor or the applicant institution or healthcare facility. It may be made subject to a time limit and other conditions and requirements.

    4 Facemasks which have not undergone a conformity assessment procedure under Article 23 MedDO may be placed on the market without authorisation under paragraph 1 provided they:

    a.
    are placed on the market exclusively for non-medical use; and
    b.
    are expressly labelled as being for non-medical use.

    5 Facemasks placed on the market in accordance with paragraph 3bis may not be used in hospitals or medical practices by persons in direct contact with patients.

    5bis The SwissCovid app as specified in the Ordinance of 24 June 202050 on the Proximity Tracing System for the Coronavirus Sars-CoV-2 and as specified in the Ordinance of 30 June 202151 on a Notification System for possible Infection with the Coronavirus Sars-CoV-2 at Events is not subject to the provisions on the conformity assessment of medical devices.52

    6 The obligations in relation to product surveillance under the MedDO, in particular to collecting reports of incidents, continue to apply.

    47 Amended by No I of the O of 25 Aug. 2021, in force since 30 Aug. 2021 (AS 2021 507).

    48 SR 812.213

    49 The reference was amended on 26 May 2021 pursuant to Art. 12 para. 2 of the Publications Act of 18 June 2004 (SR 170.512). The amendment has been made throughout the text.

    50 SR 818.101.25

    51 SR 818.102.4

    52 Inserted by Art. 18 of the O of 30 June 2021 on a Notification System for possible Infection with the Coronavirus Sars-CoV-2 at Events, in force from 1 July 2021 until 30 June 2022 (AS 2021 411).

    Art. 23b54 Exception for FFP masks

    1 FFP masks that do not comply with the principles and procedures for conformity assessment under Article 3 paragraph 2 of the PPE Ordinance of 25 October 201755 (PPEO) and whose non-compliance with these principles and procedure has not been approved based on Article 24 paragraph 3 in its version of 22 June 202056 may not be placed on the market.

    2 FFP masks under paragraph 1 held in federal and cantonal stocks may be supplied to private hospitals, homes for the elderly and care homes and organisations that provide nursing services and other assistance at home as well as to federal and cantonal facilities such as the armed forces, civil defence units, hospitals and prisons provided the federal or cantonal authority responsible for the supply:

    a.
    guarantees by means of testing by a recognised European conformity assessment body for FFP masks that the masks provide a level of safety equivalent to that legally required under the PPEO; and
    b.
    guarantees their traceability.

    3 Product information in at least one official language or in English must be available when the masks are supplied. It must be ensured that the user is able to use the product in accordance with the relevant provisions.

    54 Originally Art. 23a. Inserted by No I of the O of 27 Jan. 2021 (Tests for Sars-CoV-2 and FFP Masks), in force since 28 Jan. 2021 (AS 2021 54).

    55 SR 930.115

    56 AS 2020 2195

    Art. 2457 Sars-CoV-2 rapid tests for specialist use and the supply and use of Sars-CoV-2 self-tests58

    1 Non-automated single-patient rapid tests for direct detection of Sars-CoV-2 (Sars-CoV-2 rapid tests) for specialist use may only be carried out in the following facilities:59

    a.60
    laboratories licensed under Article 16 of the Epidemics Act of 28 September 201261 (EpidA);
    b.62
    medical practices, pharmacies and hospitals, homes for the elderly and care homes and socio-medical institutions, and test centres operated by or on behalf of the canton.

    1bis They may also be carried out in and by organisations that provide nursing services and other assistance at home as well as by assistants as defined in the Federal Act of 19 June 195963 on Invalidity Insurance (InvIA).64

    2 Sars-CoV-2 rapid tests may also be carried out at a location outside the facilities mentioned in paragraph 1 letter b provided a specialist with a CET qualification awarded by the Swiss «The Medical Laboratories of Switzerland» Federation (FAMH), a doctor or a pharmacist accepts responsibility for complying with the requirements of this article and Articles 24a and 24b.65

    3 If facilities under paragraph 1 letter a offer Sars-CoV-2 rapid tests at a location outside the licensed facilities, they require a licence from Swissmedic and must notify the canton at the location of their offer.66

    4 Facilities under paragraphs 1 letter b and 1bis may carry out Sars-CoV-2 rapid tests for specialist use without a licence under Article 16 EpidA and outside closed systems provided they comply with the following conditions:67

    a.
    Suitable safety measures and precautionary measures plans to protect persons, animals, the environment and biological diversity have been prepared and implemented.
    b.68
    The tests are only carried out by persons specifically trained for this purpose according to the instructions provided by the test manufacturer.
    c.
    The test results are interpreted under the supervision of persons with the required expertise; external experts may also be consulted.
    d.
    The facilities keep records that permit the traceability and prove the quality of the test systems used. The records must be preserved.
    e.
    The facilities are authorised by the canton to carry out such tests.

    4bis Sars-CoV-2 rapid tests for self-testing by the public (Sars-CoV-2 self-tests) may be supplied and used if they are intended for self-testing by the manufacturer and certified accordingly.69

    5 Sars-CoV-2 rapid tests are direct detection methods that detect the antigens to Sars-CoV-2. The tests are not automated and are carried out with the minimum of instruments; only the reading of the test result may be automated.70

    57 Amended by No I of the O of 18 Dec. 2020 (Sars-CoV-2 Rapid Tests), in force since 21 Dec. 2020 (AS 2020 5801).

    58 Amended by No I of the O of 12 March 2021, in force since 15 March 2021 (AS 2021 145).

    59 Amended by No I of the O of 23 June 2021, in force since 26 June 2021 (AS 2021 378).

    60 Amended by No I of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    61 SR 818.101

    62 Amended by No I of the O of 27 Jan. 2021 (Tests for Sars-CoV-2 and FFP Masks), in force since 28 Jan. 2021 (AS 2021 54).

    63 SR 831.20

    64 Inserted by No I of the O of 27 Jan. 2021 (Tests for Sars-CoV-2 and FFP Masks) (AS 2021 54). Amended by No I of the O of 12 March 2021, in force since 15 March 2021 (AS 2021 145).

    65 Amended by No I of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    66 Amended by No I of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Feb. 2023 (AS 2022 838).

    67 Amended by No I of the O of 12 March 2021, in force since 15 March 2021 (AS 2021 145).

    68 Amended by No I of the O of 12 March 2021, in force since 15 March 2021 (AS 2021 145).

    69 Inserted by No I of the O of 12 March 2021 (AS 2021 145). Amended by No I of the O of 25 Aug. 2021, in force since 30 Aug. 2021 (AS 2021 507).

    70 Amended by No I of the O of 25 Aug. 2021, in force since 30 Aug. 2021 (AS 2021 507).

    Art. 24a71 Permitted Sars-CoV-2 rapid tests for specialist use

    1 The only test systems that may be used for Sars-CoV-2 rapid tests for specialist use are those authorised in the EU for issuing the EU’s digital COVID certificate.

    2 In derogation from paragraph 1, other test systems may also be used provided the Sars-CoV-2 rapid tests are carried out by laboratories licensed under Article 16 EpidA.72

    71 Inserted by No I of the O of 18 Dec. 2020 (Sars-CoV-2 Rapid Tests) (AS 2020 5801). Amended by No I of the O of 25 Aug. 2021, in force since 30 Aug. 2021 (AS 2021 507).

    72 Amended by No I of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    Art. 24b73 Notifying the canton of a positives test result in the absence of a confirmatory diagnosis

    If no confirmatory diagnosis is made following a positive result for a Sars-CoV-2 rapid test and if the FDHA has not required a report on the result of Sars-CoV-2 rapid tests on the basis of Article 19 of the Epidemics Ordinance of 29 April 201574, the facility or person responsible for conducting the tests must notify the cantonal authority or organisation responsible for contact tracing of the positive test result.

    73 Inserted by No I of the O of 18 Dec. 2020 (Sars-CoV-2 Rapid Tests) (AS 2020 5801). Amended by No I of the O of 12 March 2021, in force since 15 March 2021 (AS 2021 145).

    74 SR 818.101.1

    Art. 24c75 Lists of Sars-CoV-2 rapid tests

    The FOPH shall maintain continuously updated lists of Sars-CoV-2 rapid tests for specialist use in accordance with Article 24a and the Sars-CoV-2 self-tests in accordance with Article 24 paragraph 4bis and shall publish the lists on its website.

    75 Inserted by No I of the O of 18 Dec. 2020 (Sars-CoV-2 Rapid Tests) (AS 2020 5801). Amended by No I of the O of 25 Aug. 2021, in force since 30 Aug. 2021 (AS 2021 507).

    Art. 24d76 Responsibility of the cantons for carrying out Sars-CoV-2 rapid tests

    The cantons are responsible for monitoring and enforcing compliance with the conditions in Articles 2424b for Sars-CoV-2 rapid tests that are not carried out at the facilities referred to in Article 24 paragraph 1 letter a.

    76 Inserted by No I of the O of 18 Dec. 2020 (Sars-CoV-2 Rapid Tests) (AS 2020 5801). Amended by No I of the O of 27 Jan. 2021 (Tests for Sars-CoV-2 and FFP Masks), in force since 28 Jan. 2021 (AS 2021 54).

    Art. 24e77 Collecting samples for molecular-biological analyses for Sars-CoV-2

    1 Samples for molecular-biological analyses for Sars-CoV-2 may be collected:

    a.
    in laboratories licensed under Article 16 EpidA and in sample collection stations that they operate;
    b.
    in facilities or by persons in accordance with Article 24 paragraphs 1 letter b, 1bis and 2;
    c.78

    2 The sample collection station must verify the identity of the person being tested. The sample must be collected by a person trained for this purpose.

    3 The sample may also be collected by the person being tested themselves:

    a.
    in the facility, provided the facility verifies the identity of the person being tested and supervises the collection of the sample as it is being done; or
    b.
    outside the facility, provided the facility verifies the identity of the person being tested and guarantees that the sample is correctly assigned to the person being tested by taking suitable precautions, in particular by the video monitoring of the process.

    77 Inserted by No I of the O of 25 Aug. 2021, in force since 1 Oct. 2021 (AS 2021 507).

    78 Repealed by No I of the O of 21 Dec. 2022, with effect from 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    Art. 24f79 Responsibility for monitoring the collection of samples for molecular-biological analyses for Sars-CoV-2

    Swissmedic is responsible for monitoring compliance with the requirements set out in Article 24e by laboratories licensed under Article 16 EpidA and the cantons are responsible for monitoring in the facilities in accordance with Article 24e paragraph 1 letter b.

    79 Inserted by No I of the O of 25 Aug. 2021 (AS 2021 507). Amended by No I of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    Art. 24g81 Disclosure of data

    Swissmedic may disclose data on essential medical goods to the federal offices and organisations mentioned in Article 12 paragraph 1, provided this is required in order to implement this Ordinance. The data must not include sensitive personal data.

    81 Originally Art. 24e. Inserted by No I of the O of 18 Dec. 2020 (Sars-CoV-2 Rapid Tests), in force since 21 Dec. 2020 (AS 2020 5801).

    Chapter 3 Healthcare Provision

    Art. 25 Hospitals and clinics

    1 The cantons shall ensure that sufficient capacities (in particular beds and specialist staff) are available in the inpatient departments of hospitals and clinics for COVID-19 patients and for other urgently required medical examinations and treatments, in particular in the intensive care units and the general internal medicine departments.

    2 For this purpose, they may require hospitals and clinics:

    a.
    to make their inpatient capacities available immediately or on demand; and
    b.
    to restrict or suspend non-urgent medical procedures and treatments.

    3 The hospitals and clinics must ensure that supplies of medicinal products for COVID-19 patients and for other urgently required medical examinations and treatments is guaranteed in their outpatient and inpatient departments.

    Art. 25a82 Duty of the cantons to report healthcare capacities

    The cantons shall be required to report the following regularly to the Coordinated Medical Services:

    a.
    the total number and occupancy of hospital beds;
    b.
    the total number and occupancy of hospital beds intended for treating COVID-19 patients, as well as the number of COVID-19 patients currently being treated;
    c.
    the total number and occupancy of intensive care beds and the number of COVID-19 patients currently being treated and being ventilated in intensive care;
    d.
    the total number and usage of extracorporeal membrane oxygenation devices (ECMO);
    e.
    the availability of medical and nursing staff in hospitals;
    f.
    the maximum capacities, i.e. the total number of patients and of COVID-19 patients that can be treated in their hospitals taking into consideration the numbers of available beds and of available staff.

    82 Inserted by Annex No 2 of the COVID-19 Special Situation Ordinance of 16 Feb. 2022, in force since 17 Feb. 2022 (AS 2022 97).

    Chapter 4 …

    Chapter 4a

    Art. 27a87

    87 Inserted by No I of the O of 13 Jan. 2021 (Employees at High Risk) (AS 2021 5). Amended by No I of the O of 17. Dez. 2021, in force from 1 Jan. 2022 to 31 March 2022 (AS 2021 881; Art. 29 para. 7).

    Chapter 5 Final Provisions

    Art. 28b90 Transitional provisions to the Amendment of 23 June 2021

    1 …91

    2 Pharmacies may continue to supply Sars-CoV-2 self-tests licensed under Article 23a of the previous law provided the requirements of Article 24 paragraph 4bis letter b are met.

    3 …92

    90 Inserted by No I of the O of 23 June 2021, in force since 26 June 2021 (AS 2021 378).

    91 Repealed by No I of the O of 16 Feb. 2022, with effect from 17 Feb. 2022 (AS 2022 96).

    92 Repealed by No I of the O of 16 Feb. 2022, with effect from 17 Feb. 2022 (AS 2022 96).

    Art. 29 Commencement and term

    1 This Ordinance comes into force on 22 June 2020 at 00.00.

    2 It applies until 13 September 2020.95

    3 ...96

    4 The term of application of this Ordinance shall be extended to 31 December 2021, subject to paragraph 5.97

    5 …98

    6 The term of application of this Ordinance shall be extended to 31 December 2022, subject to paragraphs 5 and 7.99

    7 Article 27a and Annex 7 apply until 31 March 2022.100

    8 The period of validity of this Ordinance shall be extended to 30 June 2024.101

    95 Amended by No II of the O of 12 Aug. 2020 (Requirement to wear Masks in Aircraft; Large-scale Events), in force since 15 Aug. 2020 (AS 2020 3547).

    96 Repealed by No II of the O of 12 Aug. 2020 (Requirement to wear Masks in Aircraft; Large-scale Events), with effect from 15 Aug. 2020 (AS 2020 3547).

    97 Inserted by No I of the O of 11 Sept. 2020 (Extension; Test Costs) (AS 2020 3695). Amended by No I of the O of 27 Oct. 2021, in force since 28 Oct. 2021 (AS 2021 634).

    98 Inserted by No I of the O of 27. Okt. 2021 (AS 2021 634). Repealed by No I of the O of 21 Dec. 2022, with effect from 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    99 Inserted by No I of the O of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 881).

    100 Inserted by No I of the O of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 881).

    101 Inserted by No I of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    Annex 1102

    102 Amended by No I of the FDJP O of 21 April 2022, in force since 2 May 2022 (AS 2022 254).

    Annex 1a103

    103 Inserted by Annex 3 of the COVID-19 Ordinance on International Travel Measures of 23 June 2021 (AS 2021 380). Amended by No II of the O of 18 March 2022, in force since 21 March 2022 (AS 2022 182).

    (Art. 4 para. 2 let. a and abis and Art. 5)

    Persons who have been vaccinated and who have recovered

    1 Persons who have been vaccinated

    1.1
    Persons who have been vaccinated are persons who have been vaccinated with a vaccine that:
    a.
    is authorised in Switzerland and which has been administered in full in accordance with the FOPH recommendations;
    b.
    has been authorised by the European Medicines Agency for the European Union and has been administered in full in accordance with the requirements or recommendations of the country in which the vaccination was administered;
    c.
    has been authorised under the WHO Emergency Use Listing and has been administered in full in accordance with the requirements or recommendations of the country in which the vaccination was administered; or
    d.
    has been shown to have the same composition as a vaccine licensed under letters a, b or c, but marketed by the licence holder under another name, and which has been administered in full in accordance with the requirements or recommendations of the country in which the vaccination was carried out.
    1.2
    A vaccination is valid for 270 days from the date of vaccination in full or from the date of a booster vaccination following vaccination in full; the Janssen Ad26.COV2.S / COVID-19 vaccine is regarded as being effective for 270 days from the 22nd day after it was administered in full.
    1.3
    Proof of vaccination may be provided in the form of a COVID-19 certificate in accordance with Article 1 letter a number 1 of the COVID-19 Ordinance on Certificates of 4 June 2021104 or a recognised foreign certificate in accordance with Section 7 of the COVID-19 Ordinance on Certificates.
    1.4
    Proof may also be provided in a different form from that in number 3. It must be a form of proof that is customary at the time. In addition to the surname, forename and date of birth of the person concerned, it must include the following information:
    a.
    the date of vaccination;
    b.
    the vaccine used.

    2 Persons who have recovered

    2.1
    Proof of recovery is valid for the following periods:
    a.
    in the case of a molecular-biological analysis for Sars-CoV-2: from the 11th to the 180th day following confirmation of the infection;
    b.
    in the case of a Sars-CoV-2 rapid test for specialist use or a laboratory-based immunological analysis for Sars-CoV-2, with the exception of tests and analyses based on a sample taken solely from the nasal cavity or on a saliva sample: from the 11th to the 180th day following confirmation of the infection;
    c.
    in the case of an analysis for Sars-CoV-2 antibodies: for the period of validity of the related certificate (Art. 34a para. 1 let. c of the COVID-19 Ordinance on Certificates of 4 June 2021105);
    2.2
    Proof of recovery may be provided in the form of a COVID-19 certificate under Article 1 letter a number 2 of the COVID-19 Ordinance on Certificates or a recognised foreign certificate under Section 7 of the COVID-19-Ordinance of Certificates.
    2.3
    Proof may also be provided in forms other than in Number 2.2. It must be a form of proof that currently commonly accepted. It must, in addition to the surname, first name(s) and date of birth of the person concerned contain either of the following:
    a.
    confirmation of the infection, including the name and address of the confirming body (test centre, doctor, pharmacy, hospital);
    b.
    confirmation of the termination of isolation or a doctor’s confirmation of recovery.

    Annex 2106

    106 Rendered obsolete by the repeal of Art. 8 (see Art. 6 No 1 of the COVID-19 Ordinance on International Travel Measures of 2 July 2020, AS 2020 2737).

    Annex 3107

    107 Amended by No I of the FDJP O of 27 Nov. 2021 (AS 2021 780). Revised by No III of the O of 3 Dec. 2021, in force since 4 Dec. 2021 (AS 2021 814).

    (Art. 9 para. 3)

    Restrictions on cross-border movements of persons

    There are no entries currently on this list.

    Annex 4108

    108 Amended by No I of the FOPH O of 6 Oct. 2020 (List of important medical products and list of active substances for the treatment of COVID-19) (AS 2020 4129). Revised by No II para. 1 of the O of 27 Jan. 2021 (Tests for Sars-CoV-2 and FFP Masks) (AS 2021 54), No I para. 1 of the FDHA O of 14 April 2021 (Amendment of the lists of important medical products and of active substances for the treatment of COVID-19 (AS 2021 212), No II of the O of 12 May 2021 (AS 2021 274), No I of the FDHA O of 17 Aug. 2021 (Amendment of the List of important medical products and list of active substances for the treatment of COVID-19) (AS 2021 493), No I para. 1 of the FDHA O of 23 March 2022 (Amendment of the List of important medical products and list of active substances for the treatment of COVID-19) (AS 2022 186) and No II para. 1 of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    (Art. 11 para. 1, 19 para. 1 and 21 para. 2)

    List of important medicinal products, medical devices and protective equipment (Essential Medical Goods)

    1. Active substances or medicinal products with the listed active substances

      1. Tocilizumab

      2. Remdesivir

      3. Propofol

      4. Midazolam

      5. Ketamine

      6. Dexmedetomidine

      7. Dobutamine

      8. Sufentanil

      9. Remifentanyl

    10. Rocuronium

    11. Atracurium

    12. Suxamethonium

    13. Noradrenalin

    14. Adrenalin

    15. Insulin

    16. Fentanyl

    17. Heparin

    18. Argatroban

    19. Morphine

    20. Paracetamol (parenteral)

    21. Metamizol (parenteral)

    22. Lorazepam

    23. Dexamethasone

    24. Co-Amoxicillin

    25. Piperacillin/Tazobactam

    26. Meropenem

    27. Imipenem/Cilastatin

    28. Cefuroxime

    29. Ceftriaxone

    30. Amikacin

    31. Posaconazole

    32. Fluconazole

    33. Voriconazole

    34. Caspofungin

    35. Esmolol (parenteral)

    36. Metoprolol (parenteral)

    37. Labetalol (parenteral)

    38. Clonidine

    39. Amiodarone

    40. Furosemide

    41. Vaccines against COVID-19

    42. Vaccines against influenza

    43. Vaccines against bacterial pneumonia (Prevnar 13)

    44. Medical gases

    45.
    Casirivimab/imdevimab

    46. Nirmatrelvir (PF-07321332)/Ritonavir

    47. Medical oxygen

    48. Infusion solutions

    49. Sotrovimab

    50. Tixagevimab/Cilgavimab

    51. Baricitinib

    2. Medical devices within the meaning of the Medical Devices Ordinance of 17 October 2001109

    1. Ventilators

    2. Monitoring equipment for intensive care

    3. In vitro diagnostics (COVID-19 tests), including pre-analytical components and instruments

    4. Surgical masks / OP masks (hygiene masks)

    5. Surgical gloves / examination gloves

    6. Infusion sets

    7. Pipette tips with filters

    8. Test kits (tubes and swabs)

    9. Single-use syringes and cannulae

    10. Blood gas syringes

    3. Personal protective equipment and other equipment

    3.1 Personal protective equipment within the meaning of the PPE Ordinance of 25 October 2017110

    1. Respirators (FFP2 and FFP3)

    2. Aprons

    3. Protective overalls

    4. Protective eyewear

    5. Disposable caps

    3.2 Further equipment

    1. Hand disinfectants

    2. Surface disinfectants

    3. Ethanol

    4. Hygiene products for intensive care (such as absorbent pads, diapers, faecal collectors, oral hygiene items)

    Annex 5111

    111 Amended by No I para. 2 of the FDHA O of 23 March 2022 (Amendment of the List of important medical products and list of active substances for the treatment of COVID-19), (AS 2022 186). Revised by No II para. 1 of the O of 21 Dec. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    (Art. 21 paras 1 and 3, as well as 22 para. 1)

    List of active substances for the treatment of COVID-19

    1.
    2.
    Tixagevimab/Cilgavimab

    Annex 5a112

    112 Inserted by No III para. 1 of the O of 18 Dec. 2020 (Sars-CoV-2 Rapid Tests) (AS 2020 5801). Amended by No II para. 2 of the O of 21. Dez. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    (Art. 21 para. 1bis and 3)

    List of active substances that prevent COVID-19 infection

    There are no entries currently on this list.

    Annex 6113

    113 Inserted by No II of the O of 28 Oct. 2020 (Sars-CoV-2 Rapid Antigen Tests) (AS 2020 4495). Repealed by No II para. 3 of the O of 21 Dec. 2022, with effect from 1 Jan. 2023 (AS 2022 838).

    Annex 7114

    114 Inserted by No II of the O of 13 Jan. 2021 (Employees at High Risk), in force from 18 Jan. 2021 to 31 Dec. 2021 (AS 2021 5). Amended by No II para. 1 of the O of 17 Dec. 2021, in force from 1 Jan. 2022 to 31 March 2022 (AS 2021 881; Art. 29 para. 7).

    WICHTIGER HINWEIS

    Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.

    In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.

    Willkommen bei Omnius EasyReaderbeta

    Omnius EasyReader ist ein Tool für ein effizienteres Arbeiten mit Schweizer Bundeserlassen.

    Bitte beachten Sie, dass sich die Website in Entwicklung befindet und gegenwärtig in einer Beta-Version vorliegt. Es können entsprechend Fehler auftauchen oder die Website ist über gewisse Zeit nicht oder nur eingeschränkt verfügbar.

    Eine Übersicht zum Entwicklungsstand und den momentan verfügbaren Funktionen finden Sie hier.

    Die Website ist aktuell nicht vollständig für den Zugriff via Mobile-Geräte optimiert. Es wird daher empfohlen, die Website auf einem Laptop oder Desktop-PC aufzurufen.

    Es sei im Weiteren auf die Hinweise in den Nutzungsbedingungen verwiesen.

        Tour durch die Funktionen gefällig?