120.422 OCSP-DEFR
Favoriten
In Entwicklung (-_-;)
Aa
Aa
Aa
  • Kontaktformular

    Sind Sie auf einen Fehler gestossen? Oder haben Sie eine Idee für zukünftige Funktionen? Gerne nehmen wir Ihr Feedback auf. Herzlichen Dank!

    Sie können optional Ihre Email-Adresse für allfällige Rückfragen angeben. Diesfalls stimmen Sie einer entsprechenden Bearbeitung dieser persönlichen Daten für den vorliegenden Zweck zu.

    Neben Ihrer Nachricht wird die aktuelle URL, Zeit und Datum der Nachricht sowie eine generische Information zur Art des genutzten Browsers mitgeschickt (bspw. "Chrome"). Die IP-Adresse oder sonstige Informationen werden nicht übermittelt oder gespeichert.

    Es sei im Weiteren auf die aktuelle Datenschutzerklärung verwiesen.

    Pinnwand Alle Elemente minimieren/maximieren Alle Elemente entfernen Pinnwand als PDF drucken

    Text vorbereiten...

    120.422

    Ordonnance du DEFR sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes

    (OCSP-DEFR)

    du 2 novembre 2011 (Etat le 1er juin 2013)

    Le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR),1

    vu l’art. 9, al. 2, de l’ordonnance du 4 mars 2011 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP)2,

    arrête:

    1 La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1er janv. 2013 en application de l’art. 16, al. 3, de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

    2 RS 120.4

    Art. 1 Objet

    1 La présente ordonnance fixe les degrés de contrôle correspondant aux fonctions du DEFR mentionnées dans l’annexe 1 OCSP conformément à l’art. 9, al. 1, OCSP.

    2 Les degrés de contrôle sont fixés en annexe.

    Annexe3

    3 Mise à jour selon le ch. I de l’O du DEFR du 7 mai 2013, en vigueur depuis le 1er juin 2013 (RO 2013 1335).

    (art. 1, al. 2)

    Fonctions au sein du DEFR nécessitant un contrôle de sécurité relatif aux personnes

    1. Fonctions générales au sein du DEFR mentionnées dans l’annexe 1 OCSP

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Secrétaire d’Etat; directeurs d’office et leurs suppléants

    12

    Secrétaire général et ses suppléants

    12

    Collaborateurs personnels du chef du département

    12

    Chef de l’information et son suppléant auprès du chef du département

    11

    Secrétaires du chef du département

    11

    Rapporteurs; conseillers

    11

    Responsables de la protection des données et de la sécurité des informations

    10

    Responsables de la protection des informations

    10

    Responsables de la sécurité informatique et de la protection des objets

    11

    Membres des commissions extraparlementaires auxquels s’appliquent les critères visés à l’art. 12, al. 1, let. a ou b, OCSP

    12

    Utilisateurs SICSP

    10

    Gestionnaire des risques du département

    11

    Porte-parole

    11

    Huissier du chef du département

    11

    Chauffeur du chef du département

    11

    Membres de l’Etat-major chargé des situations extraordinaires

    11

    Responsable de la délivrance des certificats électroniques (Local Registration Authority Officer; LRA-Officer)

    10

    2. Fonctions supplémentaires au sein du DEFR

    2.1 SG-DEFR

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Chef du service Droit et sécurité

    11

    4

    Responsable du dossier des affaires du Conseil fédéral

    11

    Chef de la Chancellerie

    11

    Administrateur système du Centre de services informatiques (ISCeco)

    11

    4 La désignation de l’unité administrative a été supprimée au 1er janv. 2019 en application de l’art. 20 al. 2 de l’O du 7 oct. 2015 sur les publications officielles (RS 170.512.1).

    2.2 Secrétariat d’Etat à l’économie

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Chef de la Direction du travail

    11

    Chef de la Direction des affaires économiques extérieures

    12

    Chef du centre de prestations Relations économiques bilatérales

    12

    Chef Stratégie et coordination du centre de prestations Relations économiques bilatérales

    12

    Chef du secteur Politique de contrôle à l’exportation

    12

    Chef du secteur Sanctions

    12

    Chef du secteur Contrôles à l’exportation / Produits industriels

    12

    Chef du secteur Contrôles à l’exportation / Matériel de guerre

    12

    Chef du secteur Amériques

    11

    Chef du secteur Moyen-Orient et Afrique

    12

    Chef du secteur Asie/Océanie

    11

    Chef du secteur Europe/Asie centrale

    11

    Collaborateurs détachés au DFAE

    11

    2.3 Office fédéral pour l’approvisionnement économique du pays

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Toutes

    11

    2.4 Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Collaborateurs ayant accès à des informations classifiées CONFIDENTIEL

    10

    2.5 Domaine des EPF

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Président du Conseil des EPF

    12

    2.5.1 EPF de Zurich

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Président

    12

    2.5.2 EPF de Lausanne

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Président

    12

    2.5.3 Institut Paul Scherrer

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Directeur

    12

    2.5.4 Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Directeur

    12

    2.5.5 Laboratoire fédéral d’essai des matériaux et de recherche

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Directeur

    12

    2.5.6 Institut fédéral pour l’aménagement, l’épuration et la protection des eaux

    Fonctions

    Degrés de contrôle

    Directeur

    12

    3. Fonctions nécessitant un contrôle de sécurité relatif aux personnesen vertu d’un accord international

    Pour les fonctions dont l’exercice exige un contrôle de sécurité relatif aux personnes en vertu d’un accord international, le degré de contrôle correspond à celui fixé par l’accord.

    WICHTIGER HINWEIS

    Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.

    In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.

    Willkommen bei Omnius EasyReaderbeta

    Omnius EasyReader ist ein Tool für ein effizienteres Arbeiten mit Schweizer Bundeserlassen.

    Bitte beachten Sie, dass sich die Website in Entwicklung befindet und gegenwärtig in einer Beta-Version vorliegt. Es können entsprechend Fehler auftauchen oder die Website ist über gewisse Zeit nicht oder nur eingeschränkt verfügbar.

    Eine Übersicht zum Entwicklungsstand und den momentan verfügbaren Funktionen finden Sie hier.

    Die Website ist aktuell nicht vollständig für den Zugriff via Mobile-Geräte optimiert. Es wird daher empfohlen, die Website auf einem Laptop oder Desktop-PC aufzurufen.

    Es sei im Weiteren auf die Hinweise in den Nutzungsbedingungen verwiesen.

        Tour durch die Funktionen gefällig?