Sauf dispositions spéciales prévues dans la présente ordonnance, les taxes sont régies par les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments2.
1 Tout candidat est redevable d’une taxe d’inscription de 200 francs.
2 La taxe d’inscription est payable au Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI)3 avant le début de l’examen.
3 Elle n’est pas remboursée.
3 La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1er janv. 2013 en application de l’art. 16, al. 3, de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.
1 Les taxes à verser par les candidats aux examens sont fixées comme suit:
Francs
a.
pour la maturité unilingue
1. examen complet
570.–
2. examen partiel
450.–
3. évaluation du travail de maturité
100.–
b.
pour la maturité bilingue
1. examen complet
650.–
2. premier examen partiel
550.–
3. second examen partiel
450.–
4. évaluation du travail de maturité
100.–
c.
pour l’examen complémentaire ouvert aux Suisses porteurs d’un certificat de maturité étranger
120.–
d.
pour l’examen complémentaire ouvert aux titulaires d’un certificat de maturité professionnelle et aux titulaires d’un certificat de maturité spécialisée reconnu au niveau suisse4
1. examen complet
500.–
2. examen partiel
300.–
e.
pour l’examen complémentaire Latinum Helveticum
70.–
2 Les taxes d’examen sont payables au SEFRI avant le début de l’examen.
3 Le candidat qui se représente à un examen paie de nouveau la taxe correspondante.
4 Nouvelle teneur selon le ch. II de l’O du 9 nov. 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 4153).
une indemnité forfaitaire de 3000 francs pour les travaux de planification et de préparation d’une session d’examen et pour les travaux à effectuer après la session;
b.
une indemnité de 180 francs par demi-journée de présence durant les examens proprement dits.
1 Pour leur participation aux examens, les examinateurs touchent:
Francs
a.
pour la préparation des épreuves écrites, y compris le corrigé et les barèmes, par forfait pour chaque équipe de deux personnes
1.
langue première (sans corrigé)
500.–
2.
langues anciennes, deux niveaux
500.–
3.
langues modernes, deux niveaux
1000.–
4.
langues modernes, un niveau
800.–
5.
mathématiques, par niveau
1200.–
6.
arts visuels en discipline fondamentale (DF) et en option complémentaire (OC)
500.–
7.
arts visuels et musique en option spécifique (OS), par candidat
50.–
8.
philosophie/pédagogie/psychologie (PPP) en option spécifique
–
pour les parties philosophie et pédagogie/psychologie, par domaine
800.–
–
pour la partie transdisciplinaire
400.–
9.
biologie et chimie, physique et applications de la mathématique en options spécifiques, par domaine
1500.–
10.
économie et droit en option spécifique
2000.–
11.
autres disciplines fondamentales (DF)
1000.–
12.
autres disciplines faisant l’objet de l’examen complémentaire, par domaine
1000.–
b.
pour la correction des épreuves écrites, par heure
70.–
c.
pour les épreuves orales, par candidat
35.–
d.
pour les disciplines qui font l’objet d’une épreuve écrite et d’une épreuve orale (correction et appréciation des travaux écrits, examen oral, y compris la préparation et la discussion des notes), par candidat
70.–
e.
pour le travail de maturité (lecture et évaluation du travail, interrogation orale, y compris la préparation et la discussion des notes), par candidat
250.–
f.
pour les arts visuels
1.
en DF et en OC
–
par candidat
20.–
–
et par heure de surveillance
25.–
2.
en OS
–
par candidat
70.–
–
et par heure de surveillance
25.–
g.
pour la musique
1.
en DF et en OC, par candidat
35.–
2.
en OS, par candidat
70.–
2 Les équipes comprenant trois personnes ou plus touchent pour la rédaction des épreuves écrites 150 % du montant forfaitaire visé à l’al. 1, let. a. Les personnes travaillant seules touchent 80 % de ce montant forfaitaire.
3 Les travaux qui s’ajoutent à ceux visés à l’al. 1, let. a, tels que les traductions ou les prises de position dans le cadre de procédures de recours, sont rémunérés à raison de 70 francs l’heure.
Les présidents de session, les experts et les examinateurs sont indemnisés de leurs frais de repas, de déplacement et d’hôtel conformément aux dispositions édictées par le Département fédéral des finances en vertu de l’ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération5.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er novembre 2011.
WICHTIGER HINWEIS
Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.
In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.
Omnius EasyReader ist ein Tool für ein effizienteres Arbeiten mit Schweizer Bundeserlassen.
Bitte beachten Sie, dass sich die Website in Entwicklung befindet und gegenwärtig in einer Beta-Version vorliegt. Es können entsprechend Fehler auftauchen oder die Website ist über gewisse Zeit nicht oder nur eingeschränkt verfügbar.
Eine Übersicht zum Entwicklungsstand und den momentan verfügbaren Funktionen finden Sie hier.
Die Website ist aktuell nicht vollständig für den Zugriff via Mobile-Geräte optimiert. Es wird daher empfohlen, die Website auf einem Laptop oder Desktop-PC aufzurufen.