Art. 1 Champ d’application matériel
La présente ordonnance s’applique:
- a.12
- aux Chemins de fer fédéraux (CFF) ainsi qu’aux entreprises et établissements de la Confédération soumis à la LPers en qualité d’unités administratives décentralisées;
- b.
- à l’Institut fédéral de la propriété intellectuelle;
- c.
- à Swissmedic;
- d.
- à la Caisse nationale suisse d’assurance en cas d’accidents (CNA);
- e.13
- à l’Assurance suisse contre les risques à l’exportation;
- f.14
- à l’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire;
- g.15
- à l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers;
- h.16
- à l’Autorité fédérale de surveillance en matière de révision;
- i.17
- à Pro Helvetia;
- j.18
- à La Poste Suisse et aux entreprises qu’elle contrôle.
12 Nouvelle teneur selon le ch. 2 de l’annexe à l’O du 24 oct. 2012 relative à la loi sur l’organisation de la Poste, en vigueur depuis le 1er déc. 2012 (RO 2012 6089).
13 Introduite par l’art. 30 ch. 2 de l’O du 25 oct. 2006 sur l’Assurance suisse contre les risques à l’exportation, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 4403).
14 Introduite par le ch. 3 de l’annexe à l’O du 15 oct. 2008 sur les audits des marchés financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 5363).
15 Introduite par le ch. 3 de l’annexe à l’O du 15 oct. 2008 sur les audits des marchés financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 5363).
16 Introduite par le ch. I de l’O du 21 nov. 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6677). Nouvelle teneur selon le ch.I de l’O du 18 juin 2021, en vigueur depuis le 1er août 2021, ne concerne que les textes allemand et italien (RO 2021 400).
17 Introduite par le ch. I de l’O du 21 nov. 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6677).
18 Introduite par le ch. I de l’O du 1er juil. 2015, en vigueur depuis le 1er août 2015 (RO 2015 2341).