Art. 1 Objet et champ d’application
1 La présente ordonnance fixe les exigences relatives à l’élevage d’animaux sains.
2 Elle ne s’applique pas aux animaux élevés dans les animaleries agréées.
455.102.4
du 4 décembre 2014 (Etat le 1er janvier 2015)
L’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV),
vu l’art. 29 de l’ordonnance du 23 avril 2008 sur la protection des animaux (OPAn)1,
arrête:
1 RS 455.1
1 La présente ordonnance fixe les exigences relatives à l’élevage d’animaux sains.
2 Elle ne s’applique pas aux animaux élevés dans les animaleries agréées.
Quiconque pratique l’élevage:
1 Les contraintes sont réparties en quatre catégories:
2 La contrainte d’un animal de compagnie ou de rente est légère, si l’expression contraignante de certains caractères et symptômes peut être compensée par des soins, une détention ou une alimentation adaptés, sans porter atteinte à l’intégrité physique de l’animal et sans recourir à des soins médicaux réguliers.
1 Les critères de classement d’un animal dans une catégorie de contraintes figurent à l’annexe 1.
2 Le classement d’un animal dans une catégorie de contraintes est déterminé par le caractère ou le symptôme le plus contraignant.
1 Quiconque veut pratiquer l’élevage d’un animal présentant un caractère ou un symptôme qui, en lien avec le but d’élevage, peut entraîner une contrainte moyenne ou sévère doit au préalable faire réaliser une évaluation des contraintes.
2 Les caractères ou symptômes qui, en lien avec le but d’élevage, peuvent entraîner des contraintes moyennes ou sévères figurent à l’annexe 2.
3 Lors de l’évaluation, seules les contraintes héréditaires sont prises en considération.
4 L’évaluation des contraintes est confiée à des personnes titulaires d’un diplôme en médecine vétérinaire, en éthologie ou en génétique délivré par une haute école et disposant de l’expérience nécessaire dans l’une de ces disciplines.
5 La personne qui a évalué les contraintes rend ses conclusions dans un document signé destiné à l’éleveur. L’éleveur présente, sur demande, ce document aux autorités d’exécution.
1 L’élevage des animaux relevant des catégories de contraintes 0 ou 1 est admis.
2 L’élevage des animaux relevant de la catégorie de contraintes 2 est admis si le but d’élevage entraîne pour les descendants une contrainte moins élevée que celle subie par leurs reproducteurs.
1 Si les animaux relèvent de la catégorie de contraintes 2, l’éleveur doit documenter leur élevage.
2 La documentation contient des données sur la stratégie d’élevage et sur les contraintes héréditaires subies par les reproducteurs et les descendants. La stratégie d’élevage indique comment il est prévu d’atteindre le but d’élevage visé à l’art. 6, al. 2.
3 La documentation est datée et maintenue à jour. L’éleveur atteste par sa signature que les données sont exactes et complètes.
4 La documentation est présentée, sur demande, aux autorités d’exécution.
1 S’il pratique l’élevage d’animaux relevant de la catégorie de contraintes 1, l’éleveur doit informer par écrit l’acquéreur des descendants sur la manière de prendre soins de ceux-ci pour éviter des contraintes supplémentaires.
2 S’il pratique l’élevage d’animaux relevant de la catégorie de contraintes 2, l’éleveur doit informer par écrit l’acquéreur des descendants sur la manière de traiter ceux-ci pour diminuer les contraintes héréditaires.
L’élevage d’animaux est interdit si:
Les variétés animales suivantes sont frappées d’une interdiction d’élevage:
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2015.
(art. 4, al. 1)
Nature de la contrainte | catégorie de contraintes 2 | catégorie de contraintes 3 | |
1 | Douleurs | Douleurs moyennes sporadiques ou douleurs légères chroniques qui affectent l’état général | Douleurs moyennes chroniques ou fortes qui affectent fortement l’état général |
2 | Dommages | Dommages qui provoquent des pertes de fonctionnalité ou des déviations comportementales affectant l’état général. Déviations par rapport au développement propre à l’espèce qui troublent les fonctions corporelles ou limitent la réactivité de l’animal aux stimuli externes | Dommages qui provoquent des pertes totales de fonctionnalité affectant fortement l’état général. Déviations par rapport au développement propre à l’espèce qui troublent de manière importante les fonctions corporelles ou limitent gravement la réactivité de l’animal aux stimuli externes |
3 | Maux | Maux causés par des douleurs, des dommages, des états d’anxiété, des démangeaisons ou des déviations comportementales qui affectent la qualité de vie de l’animal concerné | Maux qui affectent fortement la qualité de vie de l’animal en raison de fortes douleurs, de fortes démangeaisons, d’une sollicitation excessive de la capacité d’adaptation des fonctions corporelles ou de l’empêchement d’un comportement normal |
4 | Atteinte profonde à l’aspect physique | Modifications chroniques du corps qui changent l’aspect physique de l’animal | Modifications chroniques du corps qui changent fortement l’aspect physique de l’animal |
5 | Atteinte profonde aux aptitudes | Déviations par rapport au développement conforme à l’espèce qui troublent les fonctions corporelles ou limitent la réactivité de l’animal aux stimuli externes | Déviations par rapport au développement conforme à l’espèce qui troublent de manière importante les fonctions corporelles ou limitent gravement la réactivité de l’animal aux stimuli externes |
(art. 5, al. 2)
1.1 Déformations du squelette ou malformations telles qu’anomalies locomotrices ou paralysies.
1.2 Altérations dégénératives des articulations, spondylose (raidissement de la colonne vertébrale).
2.1 Déformations du crâne ayant des effets handicapants, tels que les effets sur:
2.2 Fontanelles ouvertes et persistantes.
2.3 Caroncules sur le bec qui gênent la respiration, caroncules autour des yeux qui limitent fortement le champ visuel.
3.1 Surplus de peau ayant des effets contraignants, dont:
3.2 Variétés de plumage ayant des effets contraignants, dont:
3.3 Variétés d’écailles ayant des effets contraignants, dont les écailles calcifiées, rigidifiées, bombées, p. ex. chez le poisson rouge à écailles perlées ou «pearlscale».
3.4 Griffes en tire-bouchon.
3.5 Absence d’écailles chez certains lézards et serpents.
4.1 Déficiences des yeux, telle la cécité
4.2 Déficience de l’appareil auditif, telle la surdité
4.3 Malformations
4.4 Cataracte
4.5 Atrophie progressive de la rétine (APR)
4.6 Déplacement du globe oculaire
4.7 Ectropion persistant
4.8 Entropion persistant
5.1 Troubles de la coordination et de la motricité
5.2 Paralysies, p. ex. en cas:
5.3 Perte d’orientation, par ex. déficience de l’oreille interne.
6.1 Battements du cou chez les pigeons.
6.2 Entraves à la reproduction et à la locomotion en raison d’une panouille chez les oies.
6.3 Entraves touchant le déplacement en raison:
6.4 Prise de nourriture plus difficile, par ex. en raison:
6.5 Comportement sexuel ou de couvaison perturbé.
Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.
In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.
Bitte beachten Sie, dass sich die Website in Entwicklung befindet und gegenwärtig in einer Beta-Version vorliegt. Es können entsprechend Fehler auftauchen oder die Website ist über gewisse Zeit nicht oder nur eingeschränkt verfügbar.
Eine Übersicht zum Entwicklungsstand und den momentan verfügbaren Funktionen finden Sie hier.
Die Website ist aktuell nicht vollständig für den Zugriff via Mobile-Geräte optimiert. Es wird daher empfohlen, die Website auf einem Laptop oder Desktop-PC aufzurufen.
Es sei im Weiteren auf die Hinweise in den Nutzungsbedingungen verwiesen.
    Tour durch die Funktionen gefällig?