818.102.3 Ordonnance sur les aides financières pour les cantons ayant pris des mesures en faveur des institutions d’accueil extra-familial pour enfants gérées par les pouvoirs publics en lien avec le COVID-19
Favoriten
In Entwicklung (-_-;)
Aa
Aa
Aa
  • Kontaktformular

    Sind Sie auf einen Fehler gestossen? Oder haben Sie eine Idee für zukünftige Funktionen? Gerne nehmen wir Ihr Feedback auf. Herzlichen Dank!

    Sie können optional Ihre Email-Adresse für allfällige Rückfragen angeben. Diesfalls stimmen Sie einer entsprechenden Bearbeitung dieser persönlichen Daten für den vorliegenden Zweck zu.

    Neben Ihrer Nachricht wird die aktuelle URL, Zeit und Datum der Nachricht sowie eine generische Information zur Art des genutzten Browsers mitgeschickt (bspw. "Chrome"). Die IP-Adresse oder sonstige Informationen werden nicht übermittelt oder gespeichert.

    Es sei im Weiteren auf die aktuelle Datenschutzerklärung verwiesen.

    Pinnwand Alle Elemente minimieren/maximieren Alle Elemente entfernen Pinnwand als PDF drucken

    Text vorbereiten...

    818.102.3

    Ordonnance

    sur les aides financières pour les cantons ayant pris des mesures en faveur des institutions d’accueil extra-familial pour enfants gérées par les pouvoirs publics en lien avec le COVID-19

    du 18 juin 2021 (Etat le 1er juillet 2021)

    Le Conseil fédéral suisse,

    vu l’art. 17c, al. 3, de la loi COVID-19 du 25 septembre 20201,

    arrête:

    Art. 1 Objet

    La présente ordonnance règle l’octroi d’aides financières aux cantons qui versent des indemnités pour pertes financières aux structures visées à l’art. 2, al. 1, let. a à c, de la loi fédérale du 4 octobre 2002 sur les aides financières à l’accueil extra-familial pour enfants2 qui sont gérées par les pouvoirs publics (institutions) afin de compenser les contributions de garde d’enfants non versées par les parents en raison des mesures de lutte contre l’épidémie de COVID-19.

    Art. 2 Base pour le calcul des aides financières

    1 Pour le calcul des aides financières, seules sont prises en compte les indemnités pour pertes financières que les cantons versent aux institutions pour compenser les contributions de garde d’enfants non versées par les parents pour la période s’étendant au maximum du 17 mars 2020 au 17 juin 2020.

    Sont considérées comme contributions de garde d’enfants non versées par les parents les contributions que les parents doivent payer aux institutions après déductions des subventions ordinaires du canton et des communes, même s’ils n’ont pas eu recours aux prestations de garde d’enfants en raison des mesures de lutte contre l’épidémie de COVID-19.

    3 L’indemnisation peut couvrir au maximum 100 % des contributions de garde d’enfants non versées par les parents. Les compensations des charges salariales prévues par les assurances sociales ainsi que les éventuelles autres prestations accordées par la Confédération pour atténuer les conséquences économiques des mesures de lutte contre l’épidémie de COVID-19 sont déduites du montant de l’indemnisation.

    Art. 3 Conditions d’octroi des aides financières

    Les aides financières sont octroyées si les conditions suivantes sont remplies:

    a.
    les institutions ont adressé les demandes d’indemnités pour pertes financières au canton dans lequel elles ont leur siège ;
    b.
    les cantons ont statué sur les demandes qui leur ont été adressées et versent les indemnités pour pertes financières ;
    c.
    pour les cas où les parents ont déjà versé les contributions de garde d’enfants pour les prestations auxquelles ils n’ont pas eu recours dans l’intervalle fixé par le canton durant la période visée à l’art. 2, al. 1, les aides financières ne sont octroyées que pour les indemnités pour pertes financières versées aux institutions qui ont remboursé les contributions aux parents ;
    d.
    les subventions ordinaires du canton et des communes ont été versées aux institutions en plus des indemnités pour pertes financières dans l’intervalle fixé par le canton durant la période visée à l’art. 2, al. 1.
    Art. 4 Demande d’aide financière

    1 Les cantons doivent déposer leur demande d’aide financière le 30 juin 2022 au plus tard auprès de l’Office fédéral des assurances sociales (OFAS) au moyen du formulaire mis à disposition par celui-ci. Une seule demande peut être déposée par canton.

    2 L’OFAS rend une décision sur l’octroi de l’aide financière.

    WICHTIGER HINWEIS

    Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.

    In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.

    Willkommen bei Omnius EasyReaderbeta

    Omnius EasyReader ist ein Tool für ein effizienteres Arbeiten mit Schweizer Bundeserlassen.

    Bitte beachten Sie, dass sich die Website in Entwicklung befindet und gegenwärtig in einer Beta-Version vorliegt. Es können entsprechend Fehler auftauchen oder die Website ist über gewisse Zeit nicht oder nur eingeschränkt verfügbar.

    Eine Übersicht zum Entwicklungsstand und den momentan verfügbaren Funktionen finden Sie hier.

    Die Website ist aktuell nicht vollständig für den Zugriff via Mobile-Geräte optimiert. Es wird daher empfohlen, die Website auf einem Laptop oder Desktop-PC aufzurufen.

    Es sei im Weiteren auf die Hinweise in den Nutzungsbedingungen verwiesen.

        Tour durch die Funktionen gefällig?