120.422 OCSP-DEFR
Favoriten
In Entwicklung (-_-;)
Aa
Aa
Aa
  • Kontaktformular

    Sind Sie auf einen Fehler gestossen? Oder haben Sie eine Idee für zukünftige Funktionen? Gerne nehmen wir Ihr Feedback auf. Herzlichen Dank!

    Sie können optional Ihre Email-Adresse für allfällige Rückfragen angeben. Diesfalls stimmen Sie einer entsprechenden Bearbeitung dieser persönlichen Daten für den vorliegenden Zweck zu.

    Neben Ihrer Nachricht wird die aktuelle URL, Zeit und Datum der Nachricht sowie eine generische Information zur Art des genutzten Browsers mitgeschickt (bspw. "Chrome"). Die IP-Adresse oder sonstige Informationen werden nicht übermittelt oder gespeichert.

    Es sei im Weiteren auf die aktuelle Datenschutzerklärung verwiesen.

    Pinnwand Alle Elemente minimieren/maximieren Alle Elemente entfernen Pinnwand als PDF drucken

    Text vorbereiten...

    120.422

    Ordinanza del DEFR sui controlli di sicurezza relativi alle persone

    (OCSP-DEFR)

    del 2 novembre 2011 (Stato 1° giugno 2013)

    Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR),1

    visto l’articolo 9 capoverso 2 dell’ordinanza del 4 marzo 20112 sui controlli di sicurezza relativi alle persone (OCSP),

    ordina:

    1 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU 2004 4937), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.

    2 RS 120.4

    Art. 1 Oggetto

    1 La presente ordinanza stabilisce i livelli di controllo secondo l’articolo 9 capo­verso 1 OCSP per le funzioni in seno al DEFR di cui all’allegato 1 OCSP.

    2 I livelli di controllo sono stabiliti nell’allegato.

    Allegato3

    3 Aggiornato dal n. I dell’O del DEFR del 7 mag. 2013, in vigore il 1° giu. 2013 (RU 2013 1335).

    (art. 1 cpv. 2)

    Funzioni in seno al DEFR per le quali è necessario un controllo di sicurezza relativo alle persone

    1. Funzioni generali in seno al DEFR secondo l’allegato 1 OCSP

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Segretario di Stato; direttori degli Uffici e loro supplenti

    12

    Segretari generali e loro supplenti

    12

    Collaboratori personali del capo del Dipartimento

    12

    Capo dell’informazione del capo del Dipartimento e suo supplente

    11

    Segretari del capo del Dipartimento

    11

    Relatori e consulenti

    11

    Responsabili della protezione dei dati e della sicurezza delle informazioni

    10

    Responsabili della protezione delle informazioni

    10

    Responsabili della sicurezza informatica e della protezione delle opere

    11

    Membri delle commissioni extraparlamentari per i quali si applicano i criteri secondo l’articolo 12 capoverso 1 lettera a o b OCSP

    12

    Utenti del SIBAD

    10

    Gestore dei rischi del Dipartimento

    11

    Portavoce

    11

    Usciere del capo del Dipartimento

    11

    Autista del capo del Dipartimento

    11

    Membri dello stato maggiore per le situazioni straordinarie

    11

    Membri dello stato maggiore per le situazioni straordinarie

    11

    Fornitore di certificati elettronici (Local Registration Authority Officer; LRA-Officer)

    10

    2. Funzioni supplementari in seno al DEFR

    2.1 SG-DEFR

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Capo del servizio diritto e sicurezza

    11

    4

    Responsabile dossier affari del Consiglio federale

    11

    Capo della cancelleria

    11

    Amministratore di sistema Information Service Center ISCeco

    11

    4 L’Organo d’esecuzione del servizio civile è stato soppresso in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2019.

    2.2 Segreteria di Stato dell’economia

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Capo Direzione del lavoro

    11

    Capo Direzione economia esterna

    12

    Capo Relazioni economiche bilaterali

    12

    Capo Strategia e coordinazione – Relazioni economiche bilaterali

    12

    Caposettore Politica dei controlli all’esportazione

    12

    Caposettore Sanzioni

    12

    Caposettore Controlli all’esportazione / Prodotti industriali

    12

    Caposettore Controlli all’esportazione / Materiale bellico

    12

    Caposettore Americhe

    11

    Caposettore Medio Oriente e Africa

    12

    Caposettore Asia/Oceania

    11

    Caposettore Europa/Asia centrale

    11

    Collaboratori distaccati presso il DFAE

    11

    2.3 Ufficio federale per l’approvvigionamento economico del Paese

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Tutte

    11

    2.4 Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Collaboratori che hanno accesso a informazioni classificate come CONFIDENZIALI

    10

    2.5 Settore dei PF

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Presidente del Consiglio dei PF

    12

    2.5.1 PF di Zurigo

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Presidente

    12

    2.5.2 PF di Losanna

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Presidente

    12

    2.5.3 Istituto Paul Scherrer

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Direttore

    12

    2.5.4 Istituto federale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Direttore

    12

    2.5.5 Laboratorio di prova dei materiali e di ricerca

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Direttore

    12

    2.5.6 Istituto federale per l’approvvigionamento, la depurazione e la protezione delle acque

    Funzioni

    Livelli di controllo

    Direttore

    12

    3. Funzioni per le quali è necessario un controllo di sicurezza relativo alle persone secondo gli accordi internazionali

    Riguardo alle funzioni per le quali è necessario un controllo di sicurezza relativo alle persone secondo gli accordi internazionali, il livello di controllo è stabilito in base ai requisiti contenuti nel rispettivo accordo.

    WICHTIGER HINWEIS

    Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.

    In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.

    Willkommen bei Omnius EasyReaderbeta

    Omnius EasyReader ist ein Tool für ein effizienteres Arbeiten mit Schweizer Bundeserlassen.

    Bitte beachten Sie, dass sich die Website in Entwicklung befindet und gegenwärtig in einer Beta-Version vorliegt. Es können entsprechend Fehler auftauchen oder die Website ist über gewisse Zeit nicht oder nur eingeschränkt verfügbar.

    Eine Übersicht zum Entwicklungsstand und den momentan verfügbaren Funktionen finden Sie hier.

    Die Website ist aktuell nicht vollständig für den Zugriff via Mobile-Geräte optimiert. Es wird daher empfohlen, die Website auf einem Laptop oder Desktop-PC aufzurufen.

    Es sei im Weiteren auf die Hinweise in den Nutzungsbedingungen verwiesen.

        Tour durch die Funktionen gefällig?