172.220.111.4 OPDPers
Favoriten
In Entwicklung (-_-;)
Aa
Aa
Aa
  • Kontaktformular

    Sind Sie auf einen Fehler gestossen? Oder haben Sie eine Idee für zukünftige Funktionen? Gerne nehmen wir Ihr Feedback auf. Herzlichen Dank!

    Sie können optional Ihre Email-Adresse für allfällige Rückfragen angeben. Diesfalls stimmen Sie einer entsprechenden Bearbeitung dieser persönlichen Daten für den vorliegenden Zweck zu.

    Neben Ihrer Nachricht wird die aktuelle URL, Zeit und Datum der Nachricht sowie eine generische Information zur Art des genutzten Browsers mitgeschickt (bspw. "Chrome"). Die IP-Adresse oder sonstige Informationen werden nicht übermittelt oder gespeichert.

    Es sei im Weiteren auf die aktuelle Datenschutzerklärung verwiesen.

    Pinnwand Alle Elemente minimieren/maximieren Alle Elemente entfernen Pinnwand als PDF drucken

    Text vorbereiten...

    172.220.111.4

    Ordinanza sulla protezione dei dati personali del personale federale

    (OPDPers)

    del 22 novembre 2017 (Stato 1° aprile 2023)

    Il Consiglio federale svizzero,

    visti gli articoli 27 capoverso 5 e 27d capoverso 6 della legge del 24 marzo 20001 sul personale federale (LPers); visto l’articolo 29 della legge federale del 18 dicembre 20202 sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri,3

    ordina:

    1 RS 172.220.1

    2 RS 235.2

    3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Capitolo 1: Disposizioni generali

    Sezione 1: Principi

    Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione

    1 La presente ordinanza disciplina il trattamento dei dati personali dei candidati, degli impiegati e degli ex impiegati dell’Amministrazione federale di cui all’articolo 1 capoverso 1 dell’ordinanza del 3 luglio 20014 sul personale federale, escluso il settore dei PF, nonché di quelli:

    a.
    del personale sottoposto al diritto delle obbligazioni5 (art. 6 cpv. 5 e art. 6 LPers);
    b.
    del personale del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) non trasferibile e impiegato all’estero sulla base di un contratto di diritto privato;
    c.
    delle persone in formazione che sottostanno alla legge del 13 dicembre 20026 sulla formazione professionale;
    d.
    del personale secondo l’ordinanza del 2 dicembre 20057 sul personale impiegato per la promozione della pace, il rafforzamento dei diritti dell’uomo e l’aiuto umanitario (OPers-PRA).

    2 I capitoli 4 e 6 della presente ordinanza sono applicabili inoltre alle persone che hanno stipulato un mandato o sono state assunte mediante un contratto di fornitura di personale a prestito con l’Amministrazione federale nonché ai consoli onorari.8

    3 La presente ordinanza non è applicabile nei casi in cui la legge federale del 3 ottobre 20089 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM) e l’ordinanza del 16 dicembre 200910 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM) dispongono altrimenti sul trattamento dei dati personali di candidati o di impiegati ed ex impiegati del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS).11

    4 RS 172.220.111.3

    5 RS 220

    6 RS 412.10

    7 RS 172.220.111.9

    8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    9 RS 510.91

    10 RS 510.911

    11 Nuovo testo giusta l’all. n. 3 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (RU 2023 133).

    Sezione 2: Protezione dei dati e sicurezza dei dati

    Art. 4 Sicurezza dei dati

    1 I dati su supporto cartaceo sono conservati sotto chiave.

    2 Per i sistemi d’informazione contemplati dalla presente ordinanza, l’Ufficio federale del personale (UFPER) può emanare istruzioni. Esse disciplinano segnatamente le misure organizzative e tecniche atte a garantire la sicurezza dei dati e il controllo del trattamento dei dati.

    3 I servizi del personale, i centri di prestazione di servizi in materia di personale e i responsabili delle unità amministrative dell’Amministrazione federale adottano nel proprio ambito le misure organizzative e tecniche atte a garantire la sicurezza dei dati personali.

    Art. 5 Diritto d’accesso, di rettifica e di cancellazione

    1 Le persone interessate possono far valere il proprio diritto d’accesso alle informazioni, di rettifica e di cancellazione dei dati presso il rispettivo servizio del personale, la Consulenza sociale del personale dell’Amministrazione federale (CSPers) o i medici designati dal Dipartimento federale delle finanze. Sono fatti salvi gli articoli 15 e 27.12

    2 I dati inesatti sono rettificati d’ufficio.

    12 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Sezione 3: Comunicazione di dati

    Art. 6 Pubblicazione

    1 I direttori degli uffici assicurano che gli impiegati siano informati della prevista pubblicazione dei loro dati relativi all’attività professionale in intranet, in un organo di pubblicazione interno o su un albo.

    2 L’informazione indica la natura della pubblicazione prevista e menziona che gli impiegati che si oppongono alla pubblicazione possono segnalarlo per scritto in qualsiasi momento.

    3 La pubblicazione di dati personali degni di particolare protezione necessita del consenso scritto della persona interessata.

    Art. 7 Comunicazione dei dati a terzi

    1 Nessun dato può essere comunicato a terzi, in particolare ai nuovi datori di lavoro, agli istituti bancari, agli istituti di credito e ai locatori senza il consenso scritto della persona interessata. Chi comunica dati si assicura previamente che la persona interessata abbia dato il proprio consenso.

    2 Il consenso della persona interessata è considerato dato se essa ha designato un’altra persona quale referenza per eventuali informazioni sul proprio conto.

    3 La comunicazione dei dati si limita alle informazioni necessarie allo scopo della domanda.

    4 Le disposizioni del presente articolo si applicano anche all’impiegato che cambia unità all’interno dell’Amministrazione federale. Sono fatti salvi gli articoli 7a, 7b, 22 e 35.13

    13 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Art. 7a14 Comunicazione di dati nel contesto di riorganizzazioni e di rilevamenti dell’esercizio a fini organizzativi

    Per la preparazione e l’attuazione di riorganizzazioni e di rilevamenti dell’esercizio a fini organizzativi, possono essere comunicati alla nuova unità amministrativa i dati necessari alla verifica del carattere ragionevolmente esigibile di un lavoro o al rilevamento di rapporti di lavoro. L’impiegato interessato dev’essere informato circa la comunicazione dei dati.

    14 Introdotto dal n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Capitolo 2: Dossier di candidatura

    Sezione 1: Disposizioni generali

    Art. 8 Candidatura

    1 I candidati presentano il loro dossier di candidatura in forma elettronica. In casi eccezionali possono presentare il dossier di candidatura in forma cartacea.16

    2 Le unità amministrative possono digitalizzare i dossier di candidatura presentati in forma cartacea.

    3 Invece di un colloquio in sede, le unità amministrative possono svolgere una conferenza audio o video oppure utilizzare registrazioni effettuate dal candidato. Le registrazioni sono parte integrante del dossier di candidatura.17

    16 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    17 Introdotto dal n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Art. 9 Contenuto

    1 Il dossier di candidatura può contenere dati personali degni di particolare protezione e profili della personalità, in particolare nel curriculum vitae.

    2 Esso può contenere, in particolare, i dati elencati nell’allegato 1.

    Art. 10 Trattamento dei dati

    1 I servizi del personale, i centri di prestazione di servizi in materia di personale e le persone responsabili della selezione dei candidati elaborano nel loro ambito i dati dei dossier di candidatura, per quanto sia necessario all’adempimento dei loro compiti.

    2 Al termine della procedura di candidatura, i dati dei candidati assunti sono trasferiti nel dossier personale (art. 19−23) e nel sistema d’informazione per la gestione dei dati del personale (art. 30−38). Fanno eccezione le registrazioni di cui all’articolo 8 capoverso 3.18

    3 I dossier di candidatura cartacei sono restituiti ai candidati non assunti. Eccezion fatta per la lettera di candidatura, gli altri dati sono distrutti entro tre mesi. Sono fatti salvi accordi particolari con i candidati. La durata di conservazione di un dossier può essere prorogata se ciò è necessario per il trattamento di un ricorso secondo l’articolo 13 capoverso 2 della legge federale del 24 marzo 199519 sulla parità dei sessi.

    18 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    19 RS 151.1

    Art. 11 Test della personalità

    1 Il consenso esplicito dei candidati è necessario per i seguenti accertamenti:

    a.
    l’esecuzione di test della personalità;
    b.
    la richiesta di referenze;
    c.
    la richiesta di perizie grafologiche.

    2 Prima dell’esecuzione dei test della personalità i candidati devono essere informati su:

    a.
    lo scopo dei test;
    b.
    l’utilizzazione dei risultati dei test; e
    c.
    la cerchia di persone che viene informata su questi risultati.

    Sezione 2: Sistema d’informazione per il reclutamento di collaboratori

    Art. 12 Scopo

    Il sistema d’informazione per il reclutamento di collaboratori (sistema di reclutamento elettronico) serve a mettere a concorso i posti di lavoro e a semplificare il processo di candidatura.

    Art. 13 Struttura

    1 Il sistema di reclutamento elettronico è costituito dall’applicazione e-Disposition e dal modulo per la gestione delle candidature.

    2 Con l’applicazione e-Disposition vengono redatti e pubblicati i bandi di concorso.

    3 Nel modulo per la gestione delle candidature sono registrati i posti da mettere a concorso, con le informazioni necessarie, e sono trattati i dati dei candidati.

    Art. 14 Diritti d’accesso

    1 La persona responsabile in seno al dipartimento assegna su richiesta delle unità amministrative i diritti d’accesso ai loro servizi del personale e ai centri di prestazione di servizi in materia di personale.

    2 I servizi del personale e i centri di prestazione di servizi in materia di personale assegnano per ogni singolo caso i diritti d’accesso alle persone responsabili della selezione dei candidati.

    Art. 16 Verbalizzazione

    1 Gli accessi e le modifiche al sistema di reclutamento elettronico sono costantemente verbalizzati.

    2 I verbali sono conservati dall’UFPER per un anno.

    3 Al fine di verificare il rispetto delle norme in materia di protezione dei dati, i verbali possono essere esaminati dall’ufficio dell’UFPER preposto alla vigilanza su queste norme.

    Art. 17 Responsabilità

    1 L’UFPER è responsabile del sistema di reclutamento elettronico.

    2 Le unità amministrative sono responsabili del trattamento dei dati nel loro ambito; è fatta salva la responsabilità dei dipartimenti per i propri centri di prestazione di servizi in materia di personale.

    Art. 18 Distruzione dei dati

    I servizi del personale e i centri di prestazione di servizi in materia di personale distruggono i dati del sistema di reclutamento elettronico al più tardi tre mesi dopo la conclusione della procedura di candidatura. È fatto salvo l’articolo 10 capoversi 2 e 3.

    Capitolo 3: Dossier personale

    Sezione 1: Disposizioni generali

    Art. 19 Contenuto

    1 Il dossier personale può contenere le seguenti categorie di dati personali degni di particolare protezione:

    a.
    indicazioni sulla persona, la sua famiglia e i suoi congiunti;
    b.
    informazioni contenute nella documentazione di candidatura;
    c.20
    dati sullo stato di salute per quanto attiene al rapporto di lavoro, in particolare certificati medici nonché dati sulle assenze a seguito di malattia o infortunio, perizie mediche, valutazioni di idoneità e dati del case management;
    d.
    indicazioni sulle prestazioni, le competenze e il potenziale;
    e.
    attestati di lavoro;
    f.
    atti procedurali e decisioni delle autorità, in particolare pignoramenti del salario, decisioni del Servizio specializzato per i controlli di sicurezza relativi alle persone, estratti di sentenze giudiziarie per determinare il diritto agli assegni familiari, atti sulle controversie derivanti dal rapporto di lavoro nonché atti concernenti inchieste disciplinari;
    g.
    comunicazioni per l’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AVS), l’assicurazione per l’invalidità (AI), l’indennità per perdita di guadagno (IPG), gli assegni familiari, l’assicurazione contro la disoccupazione, la INSAI o un’altra assicurazione contro gli infortuni, PUBLICA, l’assicurazione militare (assicurazioni sociali), nonché decisioni di tali assicurazioni;
    h.
    per gli impiegati del DFAE in servizio all’estero o soggetti all’obbligo di trasferimento e i loro congiunti: appartenenza religiosa e dati sullo stato di salute.

    2 I dati contenuti nel dossier personale sono elencati nell’allegato 2.

    20 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Art. 2021 Trattamento dei dati

    I servizi e le persone seguenti trattano i dati del dossier personale, per quanto sia necessario all’adempimento dei loro compiti:

    a.
    i servizi del personale;
    b.
    i centri di prestazione di servizi in materia di personale;
    c.
    i superiori;
    d.
    i settori specializzati dell’UFPER;
    e.
    i servizi giuridici.

    21 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Art. 21 Responsabilità

    Le unità amministrative sono responsabili della protezione dei dati; è fatta salva la responsabilità dei dipartimenti i cui centri di prestazione di servizi in materia di personale hanno accesso ai dossier personali.

    Art. 2222 Trasmissione del dossier in caso di passaggio a un’altra unità amministrativa

    1 Se un impiegato passa a un’altra unità amministrativa, il dossier personale non è trasmesso alla nuova unità amministrativa. Qualsiasi deroga deve essere convenuta con l’impiegato.

    2 Se un impiegato passa a un’altra unità amministrativa a seguito del rilevamento dell’esercizio a fini organizzativi, il dossier personale è trasmesso alla nuova unità amministrativa.

    3 Previo consenso dell’impiegato, la nuova unità amministrativa può chiedere che la vecchia unità amministrativa le trasmetta i documenti che l’impiegato ha già presentato a quest’ultima.

    Art. 23 Conservazione, archiviazione e distruzione

    1 I dati del dossier personale sono conservati per dieci anni dopo la cessazione del rapporto di lavoro. Allo scadere del termine di conservazione, i dati sono offerti all’Archivio federale. I dati considerati senza valore archivistico dall’Archivio federale sono distrutti.

    2 I risultati dei test della personalità e dei test di valutazione delle potenzialità sono conservati per cinque anni e poi distrutti.

    3 Le valutazioni delle prestazioni e le decisioni basate su una valutazione sono conservate per cinque anni. Esse possono essere conservate eccezionalmente più a lungo se una controversia concernente pretese derivanti dal rapporto di lavoro lo giustifica. In un simile caso sono conservati al più tardi fino alla conclusione della procedura e poi distrutti.

    22 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Sezione 2: Sistema d’informazione per i dossier personali

    Art. 24 Scopo

    Il sistema d’informazione per i dossier personali (sistema d’informazione dossier personale elettronico) serve ad amministrare, gestire e archiviare elettronicamente i dati personali degli impiegati.

    Art. 26 Diritti d’accesso

    1 Le persone responsabili in seno al dipartimento assegnano su richiesta delle unità amministrative i diritti d’accesso ai loro servizi del personale e centri di prestazione di servizi in materia di personale.

    2 I servizi del personale e i centri di prestazione di servizi in materia di personale, se necessario, possono assegnare un diritto d’accesso ai superiori, al pertinente servizio giuridico e ai settori specializzati dell’UFPER.23

    23 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Art. 28 Verbalizzazione

    1 Gli accessi e le modifiche al sistema d’informazione dossier personale elettronico sono costantemente verbalizzati.

    2 I verbali sono conservati dall’UFPER per un anno.

    3 Al fine di verificare il rispetto delle norme in materia di protezione dei dati, i verbali possono essere esaminati dall’ufficio dell’UFPER preposto alla vigilanza su queste norme.

    Art. 29 Responsabilità

    1 L’UFPER è responsabile del sistema d’informazione dossier personale elettronico.

    2 Le unità amministrative sono responsabili del trattamento dei dati nel loro ambito; è fatta salva la responsabilità dei dipartimenti per i propri centri di prestazione di servizi in materia di personale. I servizi responsabili garantiscono la correttezza dei dati.

    Capitolo 4: Sistema d’informazione per la gestione dei dati del personale

    Art. 30 Scopo

    Il sistema d’informazione per la gestione dei dati del personale (SIGDP) serve all’adempimento dei seguenti compiti:

    a.
    la gestione centralizzata dei dati personali degli impiegati e la loro utilizzazione da parte delle unità amministrative;
    b.
    il trattamento dei dati concernenti il salario e l’esecuzione di valutazioni, simulazioni di budget e pianificazioni delle spese per il personale;
    c.
    la gestione dei dati utili al promovimento dei quadri e allo sviluppo delle capacità gestionali.
    Art. 31 Contenuto

    1 Il SIGDP può contenere le seguenti categorie di dati personali degni di particolare protezione:

    a.
    indicazioni relative alla persona, alla sua famiglia e ai suoi congiunti, in particolare i dati personali, dati sull’affiliazione a organizzazioni di lavoratori per la riscossione delle quote sociali, sulle occupazioni accessorie soggette all’obbligo di autorizzazione e sulle cariche pubbliche;
    b.
    dati sullo stato di salute per quanto attiene al rapporto di lavoro, in particolare dati sulle assenze a seguito di malattia o infortunio;
    c.
    indicazioni sulle prestazioni, le competenze e il potenziale, in particolare sul livello di valutazione e le competenze linguistiche;
    d.
    indicazioni derivanti da atti procedurali e decisioni delle autorità, in particolare riguardanti pignoramenti del salario, assegni familiari, crediti salariali, indennità di partenza;
    e.
    indicazioni derivanti da decisioni delle assicurazioni sociali, in particolare riguardanti conteggi e una ridotta capacità di guadagno;

    2 I dati contenuti nel SIGDP sono elencati nell’allegato 3.

    Art. 32 Struttura

    Il SIGDP è costituito dai seguenti elementi:

    a.
    gestione dell’organizzazione per la rappresentazione della struttura organizzativa e funzionale del personale;
    b.
    amministrazione del personale per la gestione dei dati personali degli impiegati;
    c.
    contabilità del personale per il conteggio e il versamento degli stipendi degli impiegati;
    d.
    rilevazione delle presenze del personale per la gestione del tempo di lavoro;
    e.
    gestione dei costi del personale per la pianificazione e il controllo della gestione dei costi del personale;
    f.
    sviluppo del personale per la pianificazione della carriera e dello sviluppo degli impiegati;
    g.
    gestione dei viaggi per la rilevazione e il conteggio dei viaggi, compresi i relativi costi e spese;
    h.24
    inserimento del personale per la gestione dei dati personali di nuovi impiegati;
    i.25
    dati di base per la redazione di attestati di lavoro;
    j.26
    gestione delle assenze in caso di malattia e infortunio.

    24 Introdotta dal n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    25 Introdotta dal n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    26 Introdotta dal n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Art. 33 Trattamento dei dati

    1 I servizi del personale, i centri di prestazione di servizi in materia di personale, i servizi finanziari, i servizi responsabili del supporto tecnico e i settori specializzati dell’UFPER elaborano i dati del SIGDP, per quanto sia necessario all’adempimento dei loro compiti.

    2 Gli impiegati possono elaborare i loro dati, più precisamente i dati personali, i dati riferiti agli orari di presenza, le spese, le coordinate bancarie e le competenze, purché abbiano il diritto di accedervi.

    3 I superiori possono accedere ai dati dei loro collaboratori e autorizzarli, purché abbiano diritto di accedervi; si tratta in particolare dei dati riferiti agli orari di presenza, alle spese e alle competenze.

    4 La portata delle autorizzazioni al trattamento dei dati è disciplinata nell’allegato 3.

    Art. 34 Comunicazione dei dati

    1 I dati contenuti nel SIGDP, compresi i dati personali degni di particolare protezione, possono essere trasmessi ad altri sistemi d’informazione a condizione che:

    a.
    l’altro sistema d’informazione sia dotato di una base legale per la comunicazione dei dati e di una base legale formale per la comunicazione di dati personali degni di particolare protezione;
    b.
    l’altro sistema d’informazione sia stato notificato all’Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza, ad eccezione delle collezioni di dati di cui all’articolo 18 dell’ordinanza del 14 giugno 199327 relativa alla legge federale sulla protezione dei dati;
    c.
    l’altro il sistema d’informazione sia dotato di un regolamento per il trattamento dei dati;
    d.
    non sussistano elevati requisiti di sicurezza per i dati degli impiegati.

    2 I dati, purché disponibili, vengono comunicati tramite l’archivio centralizzato delle identità conformemente all’articolo 13 dell’ordinanza del 19 ottobre 201628 sui sistemi di gestione delle identità e sui servizi di elenchi della Confederazione (OIAM).

    3 La comunicazione dei dati può avvenire attraverso un elenco di destinatari.

    4 Le unità amministrative possono riprendere dal SIGDP i dati non degni di particolare protezione dei loro impiegati ai fini dell’amministrazione del personale nel loro ambito.

    Art. 35 Trasferimento del diritto al trattamento dei dati

    Quando un impiegato cambia unità all’interno dell’Amministrazione federale, il diritto al trattamento di tutti i dati che lo riguardano nel SIGDP è soppresso per l’unità amministrativa di provenienza e trasferito alla nuova unità.

    Art. 36 Conservazione, archiviazione e distruzione dei dati

    1 I dati dell’impiegato che lascia l’Amministrazione federale o decede sono conservati per dieci anni nel SIGDP.

    2 Allo scadere del termine di conservazione, i dati sono offerti all’Archivio federale. I dati considerati senza valore archivistico dall’Archivio federale sono distrutti.

    Art. 37 Verbalizzazione

    1 Gli accessi e le modifiche al SIGDP sono costantemente verbalizzati.

    2 I verbali sono conservati dall’UFPER per un anno.

    3 Al fine di verificare il rispetto delle norme in materia di protezione dei dati, i verbali possono essere esaminati dall’ufficio dell’UFPER preposto alla vigilanza su queste norme.

    Art. 38 Responsabilità

    1 L’UFPER è responsabile del SIGDP.

    2 Le unità amministrative sono responsabili del trattamento dei dati nel loro ambito; è fatta salva la responsabilità dei dipartimenti per i propri centri di prestazione di servizi in materia di personale. I servizi responsabili garantiscono la correttezza dei dati.

    Capitolo 5: Sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale

    Art. 39 Scopo

    L’UFPER gestisce un sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale.

    Art. 40 Contenuto

    1 Il sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale contiene le seguenti categorie di dati degni di particolare attenzione:

    a.
    dati sullo stato di salute per quanto attiene al rapporto di lavoro, in particolare dati sulle assenze a seguito di malattia o infortunio;
    b.
    indicazioni sulle prestazioni e le competenze.

    2 I dati per il sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale vengono ripresi dal SIGDP.29

    3 I dati per la rilevazione delle presenze del personale vengono inoltre ripresi:

    a.
    dai sistemi d’informazione per l’esecuzione dei processi di supporto alle finanze e alla logistica conformemente agli articoli 42–47 dell’ordinanza del 5 aprile 200630 sulle finanze della Confederazione;
    b.31
    dal sistema d’informazione per la gestione integrata delle risorse conformemente agli articoli 179a–179f LSIM
    c.32
    ...
    d.
    dal sistema d’informazione concernente il personale delle unità amministrative del DDPS esterne all’Aggruppamento Difesa conformemente agli articoli 72j–72jsexies OSIM;
    e.
    dal sistema d’informazione «Perizoll» conformemente all’allegato 7 dell’ordinanza del 23 agosto 201733 sul trattamento dei dati personali nell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini34.

    4 I dati contenuti nel sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale sono elencati nell’allegato 4.

    29 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    30 RS 611.01

    31 Nuovo testo giusta l’all. n. 3 dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (RU 2023 133).

    32 Abrogata dall’all. n. 3 dell’O del 3 mar. 2023, con effetto dal 1° apr. 2023 (RU 2023 133).

    33 RS 631.061

    34 La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2022 (RU 2021 589).

    Art. 41 Struttura

    Il sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale è costituito dai seguenti elementi:

    a.
    gestione dell’organizzazione;
    b.
    amministrazione del personale;
    c.
    contabilità del personale;
    d.
    rilevazione delle presenze del personale;
    e.
    gestione dei costi del personale;
    f.
    sviluppo del personale;
    g.
    calcolo delle spese di viaggio.
    Art. 42 Trattamento dei dati

    1 I servizi del personale, i centri di prestazione di servizi in materia di personale, i servizi finanziari, i settori specializzati dell’UFPER e i servizi responsabili del supporto tecnico elaborano i dati, per quanto sia necessario all’adempimento dei loro compiti.

    1bis Gli impiegati possono consultare i propri dati, più precisamente i dati riferiti agli orari di presenza, purché abbiano il diritto di accedervi.35

    1ter I superiori possono consultare i dati dei loro collaboratori, più precisamente i dati riferiti agli orari di presenza, purché abbiano diritto di accedervi.36

    2 La portata delle autorizzazioni al trattamento dei dati è disciplinata nell’allegato 4.

    35 Introdotto dal n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    36 Introdotto dal n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Art. 42a37 Comunicazione dei dati

    I dati contenuti nel sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale, compresi i dati personali degni di particolare protezione, possono essere trasmessi ad altri sistemi d’informazione a condizione che:

    a.
    l’altro sistema d’informazione sia dotato di una base legale per la comunicazione dei dati e di una base legale formale per la comunicazione di dati personali degni di particolare protezione;
    b.
    l’altro sistema d’informazione sia stato notificato all’Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza, a eccezione delle collezioni di dati di cui all’articolo 18 dell’ordinanza del 14 giugno 199338 relativa alla legge federale sulla protezione dei dati;
    c.
    l’altro il sistema d’informazione sia dotato di un regolamento per il trattamento dei dati; e
    d.
    non sussistano elevati requisiti di sicurezza per i dati degli impiegati.

    37 Introdotto dal n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    38 RS 235.11

    Art. 43 Conservazione, archiviazione e distruzione

    1 I dati sono conservati per dieci anni nel sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale.

    2 Allo scadere del termine di conservazione, i dati sono offerti all’Archivio federale. I dati considerati senza valore archivistico dall’Archivio federale sono distrutti.

    Art. 44 Verbalizzazione

    1 Gli accessi al sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale sono costantemente verbalizzati.

    2 I verbali sono conservati dall’UFPER per un anno.

    3 Al fine di verificare il rispetto delle norme in materia di protezione dei dati, i verbali possono essere esaminati dall’ufficio dell’UFPER preposto alla vigilanza su queste norme.

    Art. 45 Responsabilità

    1 L’UFPER è responsabile del sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale.

    2 Le unità amministrative sono responsabili del trattamento dei dati nel loro ambito; è fatta salva la responsabilità dei dipartimenti per i propri centri di prestazione di servizi in materia di personale.

    Capitolo 6: Sistema d’informazione per la piattaforma didattica della Confederazione

    Art. 46 Scopo

    Il sistema d’informazione per la piattaforma didattica della Confederazione (LMS Confederazione) serve all’adempimento dei seguenti compiti nell’ambito della formazione e della formazione continua:

    a.
    registrazione e pubblicazione dei progetti in materia di formazione;
    b.
    pianificazione e svolgimento della formazione;
    c.
    gestione dei processi di formazione;
    d.
    verifica della formazione;
    e.
    gestione delle competenze;
    f.
    archiviazione del materiale didattico in formato digitale (ad es. documenti, programmi di studio, video didattici, test online);
    g.
    comunicazione tra i docenti e i partecipanti ai corsi;
    h.
    esecuzione di sondaggi online per le valutazioni.
    Art. 47 Contenuto

    I dati contenuti nella piattaforma LMS Confederazione sono elencati nell’allegato 5.

    Art. 48 Trattamento dei dati

    I dati sono elaborati dai partecipanti ai corsi, dalle persone responsabili della formazione e della gestione, dai responsabili e dagli amministratori dei corsi, dalle persone responsabili del supporto tecnico nonché dai docenti, per quanto sia necessario all’adempimento dei loro compiti.

    Art. 49 Raccolta dei dati

    Gli organi competenti raccolgono i dati per la piattaforma LMS Confederazione presso:

    a.
    i partecipanti ai corsi;
    b.39
    il SIGDP.

    39 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Art. 50 Conservazione, archiviazione e distruzione

    1 I dati dell’impiegato che lascia l’Amministrazione federale o decede sono conservati per dieci anni nella piattaforma LMS Confederazione.

    2 Allo scadere del termine di conservazione, i dati sono offerti all’Archivio federale. I dati considerati senza valore archivistico dall’Archivio federale sono distrutti.

    Art. 51 Verbalizzazione

    1 Gli accessi alla piattaforma LMS Confederazione sono costantemente verbalizzati.

    2 I verbali sono conservati dall’UFPER per un anno.

    3 Al fine di verificare il rispetto delle norme in materia di protezione dei dati, i verbali possono essere esaminati dall’ufficio dell’UFPER preposto alla vigilanza su queste norme.

    Capitolo 7: Fascicoli della Consulenza sociale del personale dell’Amministrazione federale

    Sezione 1: Disposizioni generali

    Art. 53 Contenuto

    I dati contenuti nei fascicoli della CSPers sono elencati nell’allegato 6.

    Art. 54 Conservazione, archiviazione e distruzione

    1 Dopo la conclusione dei casi, i dati dei fascicoli sono conservati presso la CSPers.

    2 Il termine di conservazione dei dati è di cinque anni per:

    a.
    le consulenze e il supporto nell’ambito lavorativo, sociale, della salute e delle finanze;
    b.
    la gestione dei casi (case management).

    3 Esso è di dieci anni per:

    a.
    le consulenze e il supporto nell’ambito della gestione dei redditi e dell’estinzione dei debiti;
    b.
    le decisioni in merito alle domande di prestazioni conformemente all’ordinanza del 18 dicembre 200240 concernente il fondo di soccorso del personale federale;
    c.
    l’attribuzione di fondi per l’integrazione professionale delle persone con disabilità nell’Amministrazione federale.

    4 Le richieste di attribuzione di fondi secondo il capoverso 3 lettera c sono conservate presso l’UFPER per dieci anni dopo la conclusione dell’attribuzione.

    5 Allo scadere del termine di conservazione, i dati sono offerti all’Archivio federale. I dati considerati senza valore archivistico dall’Archivio federale sono distrutti.

    Sezione 2: Sistema d’informazione della CSPers

    Art. 55 Scopo

    Il sistema d’informazione della CSPers serve ad amministrare, gestire e archiviare elettronicamente i dati delle persone che le si rivolgono.

    Art. 56 Diritti d’accesso

    La CSPers assegna nel singolo caso alle persone e ai servizi di cui all’articolo 27d capoverso 4 LPers un diritto d’accesso limitato a livello temporale e materiale.

    Art. 57 Verbalizzazione

    1 Gli accessi e le modifiche al sistema d’informazione della CSPers sono costantemente verbalizzati.

    2 I verbali sono conservati per un anno.

    3 Al fine di verificare il rispetto delle norme in materia di protezione dei dati, i verbali possono essere esaminati dall’ufficio dell’UFPER preposto alla vigilanza su queste norme.

    Capitolo 8:41 Dati relativi alla salute

    41 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Art. 59

    I medici incaricati di effettuare una perizia possono trasmettere i dati relativi alla salute all’unità amministrativa o a terzi soltanto se sono soddisfatti i requisiti di cui all’articolo 28 capoversi 2–4 LPers.

    Capitolo 9: Disposizioni finali

    Allegato 143

    43 Aggiornato dal n. III cpv. 1 dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    (art. 9 cpv. 2)

    Dati del dossier di candidatura

    Fotografia

    Intestazione

    Titolo

    Nome

    Cognome

    Data di nascita

    Indirizzo e-mail

    Password

    Lingua per la corrispondenza

    Prima lingua

    Via

    NPA

    Luogo

    Paese

    Telefono

    Lettera di candidatura

    Curriculum vitae

    Attestati, diplomi, referenze

    Altri documenti messi a disposizione del datore di lavoro dal candidato

    Registrazioni

    Allegato 244

    44 Aggiornato dal n. III cpv. 1 dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    (art. 19 cpv. 2)

    Dati del dossier personale

    1 Reclutamento del personale

    1.1
    Dossier di candidatura
    1.2
    Documentazione di assunzione
    1.3
    Documenti rilevanti ai fini della sicurezza

    2 Gestione del personale

    2.1
    Dati personali e dati relativi alla famiglia e ai congiunti
    2.2
    Descrizioni dei posti
    2.3
    Certificati
    2.4
    Tempo di lavoro
    2.5
    Impiego del personale
    2.6
    Atti disciplinari
    2.7
    Autorizzazioni
    2.8
    Cariche pubbliche e occupazioni accessorie

    3 Retribuzione del personale

    3.1
    Stipendio / assegni
    3.2
    Spese
    3.3
    Premi
    3.4
    Prestazioni accessorie allo stipendio / agevolazioni
    3.5
    Cura dei figli da parte di terzi

    4 Assicurazioni sociali

    4.1
    AVS / AI / IPG / AD
    4.2
    INSAI / assicurazione contro gli infortuni
    4.3
    Assegni familiari

    4.4
    Publica
    4.5
    Assicurazione militare

    5 Salute

    5.1 Valutazione dell’idoneità per funzioni rilevanti per la sicurezza all’entrata in servizio

    5.2
    Valutazione dell’idoneità per funzioni rilevanti per la sicurezza durante il rapporto di lavoro
    5.3
    Certificati medici
    5.4
    Autorizzazioni per medici e assicurazioni
    5.5
    Incarichi a medici e perizie mediche
    5.6
    Durata delle assenze dovute a malattia e infortunio

    6 Assicurazioni in generale

    6.1
    Documentazione su casi di responsabilità civile
    6.2
    Danni agli effetti personali

    7 Sviluppo del personale

    7.1
    Formazione e formazione continua
    7.2
    Misure di sviluppo
    7.3
    Qualifiche
    7.4
    Competenze sociali e professionali
    7.5
    Risultati dei test della personalità e dei test di valutazione delle potenzialità
    7.6
    Sviluppo dei quadri
    7.7
    Formazione professionale di base

    8 Uscita / passaggio

    8.1
    Disdetta da parte del datore di lavoro
    8.2
    Disdetta da parte del collaboratore
    8.3
    Pensionamento
    8.4
    Decesso
    8.5
    Formalità d’uscita
    8.6
    Formalità del passaggio

    9 Particolari categorie del personale

    Allegato 345

    45 Aggiornato dal n. III cpv. 1 dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    (art. 31 cpv. 2 e 33 cpv. 4)

    Sistema d’informazione per la gestione dei dati del personale (SIGDP)

    1 Portata dell’autorizzazione al trattamento dei dati

    1.1 Tabella

    Descrizione

    UFPER-CCRU (supporto)

    Settore UFPER

    UFIT (supporto)

    Centri di prestazione di servizi

    Servizi del personale

    Servizi finanziari

    Collaboratori

    Superiori

    Mutazione

    M1)

    S

    M2)

    M

    M

    S

    S, M3)

    S, G

    Scopo

    4

    4

    5

    1

    1

    2

    1

    1, 3

    Portata

    A

    A

    A

    B

    C

    C

    E

    E

    1.2 Legenda della tabella

    1.2.1 Descrizione
    CCRU
    Centro di competenza delle risorse umane
    UFIT
    Ufficio federale dell’informatica e della telecomunicazione
    1.2.2 Mutazione
    G
    Approvazione
    M
    Mutazione
    M1)
    Mutazione solo su mandato scritto dell’unità amministrativa
    M2)
    Mutazione solo per emergenze aziendali
    M3)
    Mutazione solo mediante il portale RU
    S
    Visualizzazione
    1.2.3 Scopo
    1
    Gestione del personale
    2
    Controllo della gestione
    3
    Approvazione

    4
    Supporto della gestione
    5
    Gestione tecnica
    1.2.4 Portata
    A
    Intera Amministrazione federale
    B
    Più settori contabili su mandato
    C
    Proprio settore contabile
    D
    Dati propri
    E
    Dati di collaboratori subordinati

    2 Dati rilevati

    2.1 Gestione dell’organizzazione

    Oggetto (posto, posto in organico)

    Collegamento

    Descrizione verbale

    Stato maggiore

    Inquadramento salariale

    Vacante

    Caratteristiche della contabilizzazione

    Tempo di lavoro

    Gruppo / cerchia di collaboratori

    Obsoleto

    Ripartizione dei costi

    Informazioni supplementari legate al luogo

    Indirizzo

    Rivalutazione posto in organico

    Categoria del personale

    2.2 Amministrazione del personale

    Misure in materia di personale

    Attribuzione organizzativa

    Dati relativi alla persona

    Intestazione

    Orario di lavoro teorico

    Retribuzione di base

    Coordinate bancarie

    Elementi del contratto

    Osservanza dei termini

    Famiglia / congiunti

    Formazione

    Altri / precedenti datori di lavoro

    Procure

    Dati interni all’azienda

    Statistiche

    Funzioni aziendali

    Assicurazione sociale in Svizzera

    Dati fiscali in Svizzera

    Supplemento attribuzione organizzativa in Svizzera

    Prestiti di documenti

    Statuto di soggiorno, indicazione della data

    Affiliazioni

    Servizio militare / civile

    Comunicazione

    Messaggi

    Famiglia in Svizzera

    Misure complementari

    Occupazione accessoria

    Indennità di residenza / Ufficio

    Impostazione Employee self services per il giustificativo di retribuzione

    Spese di formazione e formazione continua in Svizzera

    Ruolo / professione / rifatturazione

    2.3 Contabilità del personale

    Stato del conteggio

    Versamenti esterni

    Retribuzioni e deduzioni ricorrenti

    Pagamento complementare

    Ripartizione dei costi

    Assicurazioni

    Prestiti / mutui

    Previdenza professionale in Svizzera

    Informazioni sulla rilevazione delle presenze

    Versamenti di prestiti / mutui

    Cassa pensioni, dati base

    Cassa pensioni, valori individuali

    Diritti all’estero

    Retribuzione di base, informazioni supplementari

    2.4 Rilevazione delle presenze del personale

    Foglio del tempo di lavoro, valori predefiniti

    Indennità monte ore

    Assenze

    Presenze

    Supplenze

    Disponibilità

    Monte ore assenze

    Monte ore presenze

    Giustificativi retribuzione

    Eventi

    Direttive trasferimento tempi

    Correzione monte ore

    Calendario annuale

    Calendario mensile

    Approvazioni

    2.5 Gestione dei costi del personale

    Pianificazione dei costi del personale

    Pianificazione dei costi

    Gruppi di prestazioni

    2.6 Sviluppo del personale

    Qualifiche

    Valutazioni

    2.7 Calcolo delle spese di viaggio

    Privilegi concernenti i viaggi

    Date dei viaggi

    Spese di viaggio

    Allegato 446

    46 Aggiornato dal n. III cpv. 1 dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    (art. 42 cpv. 2)

    Sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale

    1 Portata dell’autorizzazione al trattamento dei dati

    1.1 Tabella

    Designazione

    UFPER-CCRU (supporto)

    Settore UFPER

    UFIT (supporto)

    Servizi del personale / Controller RU

    Servizi finanziari / Controller FI

    Collaboratori

    Superiori

    Caricamento / visualizzazione dei dati

    S/SI

    S / SI

    L/S/SI

    S / SI

    S

    S

    S

    Scopo

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    Portata

    A

    A

    A

    B

    C

    D

    E

    1.2 Legenda della tabella

    1.2.1 Descrizione
    CCRU
    Centro di competenza delle risorse umane
    UFIT
    Ufficio federale dell’informatica e della telecomunicazione
    1.2.2 Caricamento, visualizzazione e simulazione dei dati
    L
    Caricamento
    S
    Visualizzazione
    SI
    Simulazione
    1.2.3 Scopo
    1
    Controllo della gestione
    1.2.4 Portata
    A
    Intera Amministrazione federale
    B
    Proprio settore contabile
    C
    Controllo della gestione dei costi del personale nel proprio settore contabile

    D
    Dati propri
    E
    Dati di collaboratori subordinati

    2 Dati rilevati

    2.1 Gestione dell’organizzazione

    Oggetto (posto, posto in organico)

    Collegamento

    Descrizione verbale

    Stato maggiore

    Inquadramento salariale

    Vacante

    Caratteristiche della contabilizzazione

    Tempo di lavoro

    Gruppo / cerchia di collaboratori

    Obsoleto

    Informazioni supplementari legate al luogo

    Indirizzo

    Rivalutazione posto in organico

    Categoria del personale

    2.2 Amministrazione del personale

    Misure in materia di personale

    Attribuzione organizzativa

    Dati relativi alla persona

    Intestazione

    Orario di lavoro teorico

    Retribuzione di base

    Elementi del contratto

    Formazione

    Dati interni all’azienda

    Statistiche

    Funzioni aziendali

    Assicurazione sociale in Svizzera

    Supplemento attribuzione organizzativa in Svizzera

    Prestiti di documenti

    Indicazione della data

    Comunicazione

    Misure complementari

    Indennità di residenza / ufficio

    Ruolo / professione / compensazione

    2.3 Contabilità del personale

    Stato del conteggio

    Retribuzioni e deduzioni ricorrenti

    Pagamento complementare

    Ripartizione dei costi

    Previdenza professionale in Svizzera

    Informazioni sulla rilevazione delle presenze

    Versamenti di prestiti / mutui

    Cassa pensioni, dati di base

    Cassa pensioni, valori individuali

    Diritti all’estero

    Retribuzione di base, informazioni supplementari

    Crediti preventivati, categorie di credito

    2.4 Rilevazione delle presenze del personale

    Indennità monte ore

    Assenze

    Presenze

    Supplenze

    Disponibilità

    Monte ore assenze

    Monte ore presenze

    Eventi

    Correzione monte ore

    Accantonamenti

    2.5 Gestione dei costi del personale

    Pianificazione dei costi del personale

    Pianificazione dei costi

    Gruppi di prestazioni

    2.6 Sviluppo del personale

    Qualifiche

    Valutazioni

    2.7 Conteggio delle spese di viaggio

    Date dei viaggi

    Spese di viaggio

    Allegato 547

    47 Nuovo testo giusta il n. III cpv. 2 dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    (art. 47)

    Sistema d’informazione per la piattaforma didattica della Confederazione (LMS Confederazione)

    Dati personali

    1.
    Numero personale
    2.
    Cognome
    3.
    Nome
    4.
    Sesso
    5.
    Data di nascita
    6.
    Lingua per la corrispondenza
    7.
    Indirizzo e-mail dell’ufficio
    8.
    Unità organizzativa
    9.
    Indirizzo di servizio / indirizzo privato
    10.
    Funzione
    11.
    Identificativi personali locali
    12.
    Numero di cellulare (facoltativo e inserito dalla persona interessata)
    13.
    Successo nell’apprendimento (test adempiuto/non adempiuto)
    14.
    Progressi nell’apprendimento (non iniziato / iniziato / concluso)
    15.
    Corsi completati
    16.
    Iscrizione a corsi / cancellazioni / partecipazione a corsi
    17.
    Capacità e competenze acquisite a seguito dei corsi completati
    18.
    Ruolo(i) nella piattaforma LMS (partecipante, docente, amministratore del corso)

    Annexe 6

    (art. 53)

    Données du dossier de la Consultation sociale du personnel de l’administration fédérale (CSPers)

    1 Données de base

    1.1
    Coordonnées
    1.2
    Relations
    1.3
    Rapports de travail
    1.4
    Rentes
    1.5
    Domaines de conseil

    2 Cas concrets

    2.1
    Journal
    2.2
    Analyse de la situation
    2.3
    Données de base de la gestion de cas
    2.4
    Plan d’intégration (y compris évaluation dans le cadre de la gestion de cas par la CSPers)
    2.5
    Versement du salaire / incapacité de travail
    2.6
    Allocation de moyens financiers destinés à l’intégration professionnelle
    2.7
    Demande au fonds de secours du personnel de la Confédération

    Allegato 748

    48 Abrogato dal n. III cpv. 3 dell’O del 19 ott. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2022 617).

    Allegato 8

    (art. 67)

    Abrogazione e modifica di altri atti normativi

    I

    L’ordinanza del 26 ottobre 201149 sulla protezione dei dati personali del personale federale è abrogata.

    II

    Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue:

    ...50

    49 [RU 2011 5589; 2013 1617, 2209 n. III; 2015 4095]

    50 Le mod. possono essere consultate alla RU 2017 7271.

    WICHTIGER HINWEIS

    Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.

    In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.

    Willkommen bei Omnius EasyReaderbeta

    Omnius EasyReader ist ein Tool für ein effizienteres Arbeiten mit Schweizer Bundeserlassen.

    Bitte beachten Sie, dass sich die Website in Entwicklung befindet und gegenwärtig in einer Beta-Version vorliegt. Es können entsprechend Fehler auftauchen oder die Website ist über gewisse Zeit nicht oder nur eingeschränkt verfügbar.

    Eine Übersicht zum Entwicklungsstand und den momentan verfügbaren Funktionen finden Sie hier.

    Die Website ist aktuell nicht vollständig für den Zugriff via Mobile-Geräte optimiert. Es wird daher empfohlen, die Website auf einem Laptop oder Desktop-PC aufzurufen.

    Es sei im Weiteren auf die Hinweise in den Nutzungsbedingungen verwiesen.

        Tour durch die Funktionen gefällig?