844.12 Ordinanza concernente i limiti di reddito e di sostanza relativi al miglioramento delle condizioni d
Favoriten
In Entwicklung (-_-;)
Aa
Aa
Aa
  • Kontaktformular

    Sind Sie auf einen Fehler gestossen? Oder haben Sie eine Idee für zukünftige Funktionen? Gerne nehmen wir Ihr Feedback auf. Herzlichen Dank!

    Sie können optional Ihre Email-Adresse für allfällige Rückfragen angeben. Diesfalls stimmen Sie einer entsprechenden Bearbeitung dieser persönlichen Daten für den vorliegenden Zweck zu.

    Neben Ihrer Nachricht wird die aktuelle URL, Zeit und Datum der Nachricht sowie eine generische Information zur Art des genutzten Browsers mitgeschickt (bspw. "Chrome"). Die IP-Adresse oder sonstige Informationen werden nicht übermittelt oder gespeichert.

    Es sei im Weiteren auf die aktuelle Datenschutzerklärung verwiesen.

    Pinnwand Alle Elemente minimieren/maximieren Alle Elemente entfernen Pinnwand als PDF drucken

    Text vorbereiten...

    844.12

    Ordinanza concernente i limiti di reddito e di sostanza relativi al miglioramento delle condizioni d'abitazione nelle regioni di montagna

    del 24 settembre 1993 (Stato 1° gennaio 2013)

    Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca1,

    visti gli articoli 11 capoverso 4 e 12 capoverso 4 dell'ordinanza del 17 aprile 19912 per il miglioramento delle condizioni d'abitazione nelle regioni di montagna,

    ordina:

    1 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2013.

    2 RS 844.1

    Art. 1 Limiti di reddito

    1 Il sussidio è accordato soltanto per abitazioni i cui abitanti hanno un reddito im­ponibile inferiore a 42 700 franchi giusta il decreto del Consiglio federale del 9 di­cembre 19403 concernente la riscossione di un'imposta federale diretta.

    2 Il limite è aumentato di 2200 franchi per ogni figlio minorenne o non ancora pro­fessionalmente formato, al cui sostentamento provvede la famiglia o una persona sola.

    3 [CS 6 358; RU 56 1947 art. 1, 1948 1077, 1951 40, 1954 1376 art. 1, 1958 412, 1963 1211 art. 2 n. I, 1971 946 907 art. 2 n. I, 1973 1064, 1975 1213, 1977 2103, 1978 2066, 1982 144, 1984 584, 1985 122, 1988 878, 1990 624 art. 1, 1992 1072. RU 1991 1184 art. 201]

    Art. 2 Limiti di sostanza

    1 Il sussidio è accordato per abitazioni i cui abitanti hanno una sostanza non supe­riore a 127 300 franchi.

    2 Il limite è aumentato di 15 000 franchi per ogni figlio minorenne o non ancora professionalmente formato, al cui sostentamento provvede la famiglia o una persona sola.

    WICHTIGER HINWEIS

    Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.

    In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.

    Willkommen bei Omnius EasyReaderbeta

    Omnius EasyReader ist ein Tool für ein effizienteres Arbeiten mit Schweizer Bundeserlassen.

    Bitte beachten Sie, dass sich die Website in Entwicklung befindet und gegenwärtig in einer Beta-Version vorliegt. Es können entsprechend Fehler auftauchen oder die Website ist über gewisse Zeit nicht oder nur eingeschränkt verfügbar.

    Eine Übersicht zum Entwicklungsstand und den momentan verfügbaren Funktionen finden Sie hier.

    Die Website ist aktuell nicht vollständig für den Zugriff via Mobile-Geräte optimiert. Es wird daher empfohlen, die Website auf einem Laptop oder Desktop-PC aufzurufen.

    Es sei im Weiteren auf die Hinweise in den Nutzungsbedingungen verwiesen.

        Tour durch die Funktionen gefällig?