Art. 1 Objet
1
120.421
du 30 novembre 2011 (Etat le 1er juin 2016)
La Chancellerie fédérale suisse (ChF),
vu l’art. 9, al. 2, de l’ordonnance du 4 mars 2011 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP)1,
arrête:
1 RS 120.4
1
1
2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de la ChF du 29 avr. 2016, en vigueur depuis le 1er juin 2016 (RO 2016 1365).
(art. 1, al. 2)
Fonction | Degré de contrôle |
1.1 Vice-chancelier | |
1.2 Chef du secteur Services internes et suppléant | |
1.3 Chef de l’Etat-major de direction | |
1.4 Collaborateur personnel du chancelier de la Confédération | |
1.5 Rapporteur du chancelier de la Confédération | |
1.6 Collaborateur du service spécialisé chargé des contrôles de sécurité relatifs aux personnes à la Chancellerie fédérale | |
1.7 Assistant de la Direction | |
1.8 Membre de l’Etat-major de crise | |
1.9 Responsable de la sécurité; gestionnaire des risques | 11 |
1.10 Chef de la Section du droit et suppléant | 11 |
1.11 Chef du Centre des publications officielles et suppléant | 11 |
1.12 Chef de la Section communication et suppléant | 11 |
1.13 Collaborateur de la Section communication ayant accès à des documents classifiés secrets | 11 |
1.14 Chef de section des Services linguistiques centraux et suppléant | 11 |
1.15 Responsable de la protection des données, de la protection des informations, de la sécurité informatique et de la protection des objets | |
1.16 Collaborateur du Centre de services informatiques | |
1.17 Chauffeur du chancelier de la Confédération | |
1.18 Huissier du Conseil fédéral | |
1.19 Collaborateur de la Section des affaires du Conseil fédéral | 10 |
1.20 Collaborateur de la Section du droit | 10 |
1.21 Collaborateur du Centre des publications officielles | 10 |
1.22 Porte-parole de la Section communication | 10 |
1.23 Responsable de la délivrance des certificats électroniques (Local Registration Authority Officer) | 10 |
Fonction | Degré de contrôle |
2.1 Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence et suppléant | |
2.2 Chef du secrétariat permanent et suppléant | |
2.3 Chef des unités 1, 2 ou 3 | |
2.4 Collaborateur de l’unité 3 (principe de la transparence) | |
2.5 Coordinateur informatique | |
2.6. Collaborateur ayant régulièrement accès à des informations classifiées secrètes relatives à la sécurité intérieure ou extérieure | |
2.7 Collaborateur du secrétariat permanent | |
Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.
In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.
Bitte beachten Sie, dass sich die Website in Entwicklung befindet und gegenwärtig in einer Beta-Version vorliegt. Es können entsprechend Fehler auftauchen oder die Website ist über gewisse Zeit nicht oder nur eingeschränkt verfügbar.
Eine Übersicht zum Entwicklungsstand und den momentan verfügbaren Funktionen finden Sie hier.
Die Website ist aktuell nicht vollständig für den Zugriff via Mobile-Geräte optimiert. Es wird daher empfohlen, die Website auf einem Laptop oder Desktop-PC aufzurufen.
Es sei im Weiteren auf die Hinweise in den Nutzungsbedingungen verwiesen.
    Tour durch die Funktionen gefällig?