Text vorbereiten...
128
Legge federale sulla sicurezza delle informazioni in seno alla Confederazione
(Legge sulla sicurezza delle informazioni, LSIn)
del 18 dicembre 2020 (Stato 23 gennaio 2023)1
1 Il tenore dell’art. 45 cpv. .6 lett. a, non ancora in vogore, é stato modificato al 23 gen. 2023 (vedi l’all. 2 n. 4 qui oltre e la RU 2022 600).
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 54 capoverso 1, 60 capoverso 1, 101, 102 capoverso 1 e 173 capoverso 1 lettere a e b nonché capoverso 2 della Costituzione federale2; visto il messaggio del Consiglio federale del 22 febbraio 20173,
decreta:
Capitolo 1: ...
Capitolo 2: ...
Capitolo 3: ...
Capitolo 4: ...
Capitolo 5: ...
Capitolo 6: Organizzazione ed esecuzione
Sezione 1: ...
Sezione 2: Esecuzione
Art. 84 a 86
Art. 87 Trattati internazionali
Il Consiglio federale è autorizzato a concludere trattati internazionali nel campo della sicurezza delle informazioni per:
- a.
- lo scambio di informazioni su pericoli, vulnerabilità e incidenti in tale ambito, in particolare per quanto riguarda le infrastrutture critiche;
- b.
- lo scambio di informazioni classificate;
- c.
- l’esecuzione di controlli di sicurezza relativi alle persone e di procedure di sicurezza relative alle aziende;
- d.
- il riconoscimento di dichiarazioni di sicurezza;
- e.
- l’esecuzione di controlli.
Art. 88
Capitolo 7: ...
Allegato 1
(art. 89)
Modifica di altri atti normativi
...5
5 Le mod. possono essere consultate alla RU 2022 232.
Allegato 2
(art. 91)
Coordinamento con altri atti normativi
1. Legge federale del 21 marzo 1997 sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna (LMSI)
...
2. Legge del 24 marzo 2000 sul personale federale (LPers)
...
3. Codice penale (CP)
...
4. Legge del 17 giugno 2016 sul casellario giudiziale (LCaGi)
...
5. Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD)
...
6. Legge federale del 13 giugno 20086 sui sistemi d’informazione di polizia della Confederazione (LSIP)
...
WICHTIGER HINWEIS
Die auf dieser Website abrufbaren Gesetze und Dokumente sind keine amtlichen Veröffentlichungen. Massgebend sind allein die Veröffentlichungen durch die Bundeskanzlei. Siehe www.fedlex.admin.ch.
In Bezug auf englische Sprachfassungen sei darauf hingewiesen, dass Englisch keine offizielle Amtssprache ist. Die englischen Übersetzungen der Erlasstexte dienen lediglich der generellen Information.